- Ich muss gestehen, ich war ziemlich nervös, als du in der Milchkanne warst. | Open Subtitles | يجب عليّ الأعتراف لقد كُنتُ قلقاً جدّاً عندما كُنتِ في علبة الحليب تلك |
Noch bleibt vielleicht Zeit, deine Seele von womöglich begangenen Sünden zu reinigen und diese Tat vor Gott zu gestehen, falls du sie denn verübt haben solltest. | Open Subtitles | ربما لا يزال هناك وقتًا كافيًا يا بُني، لتخليص روحك من أيّ ذنب كان، وإذا فعلت الشيء الصائب، فيمكنك الأعتراف والأفصاح عنه أمام الله. |
Aber die Möglichkeit es zu umgehen, ist es zu gestehen, es zu bestätigen, und fortzufahren. | Open Subtitles | لكن الطريقة للتغلب عليه هي الأعتراف به. تثبيتهً, ويبقى مستمراً. |
Man sagt, beichten sei gut für die Seele. | Open Subtitles | مونى حسنا, يقولون إن الأعتراف شيء جيد للروح |
Mein Daddy und ich waren vor kurzem auf einem Reinheits-Ball, wo er mich darum gebeten hat,... meine sexuellen Sünden zu beichten, damit wir uns näher kommen würden. | Open Subtitles | أنا وأبي ذهبنا مؤخرا الى حفله النقاء حيث طلب مني الأعتراف بخطاياي الجنسيه بحيث يمكننا أن نقترب من بعض |
Sich vor den anderen so aufzuführen, kommt einem Geständnis gleich. | Open Subtitles | فِعلٌ غبىٌّ مثل هذا أمام الآخرين سيكون جيد مثل الأعتراف. |
I h r... behauptet also, dass ein Geständnis, das durch etwas erreicht wurde, das Ihr "peinliche Befragung" nennt, ein rechtsgültiger Beweis ist? | Open Subtitles | اذا أنت تعتقد أن الأعتراف الناتج عن ماتسميه الإستجواب يعتبر دليل يعتمد عليه لأي شئ |
Oh heiliger Erlöser, der du durch die Beichte deines verschiedenen Dieners Vater Spiletto uns die Identität des Antichristen hier auf Erden enthüllt hast. | Open Subtitles | منقذنا المقدس الذى لديه خلال الأعتراف لخادمك المتوفى الأب سبيليتو |
Leute, die echte Schuld und Reue zeigen gestehen wahrscheinlicher. | Open Subtitles | من يظهرون الندم الأصيل ، و الحزن الصلدق يشبهون كثيراً من هم قيد الأعتراف الديني. |
Sie können die Verschwörung zum Mord an Moshe Shapiro gestehen und die Verschwörung zum Mord dreier weiterer US-Bürger | Open Subtitles | يمكنك الأعتراف بقتل "موشي شابيرو" والتآمر لقتل ثلاثة مواطنين أمريكين |
Ich muss gestehen, liebend gern. | Open Subtitles | - عليّ الأعتراف بأنني أحب ذلك - |
Sie sollten alle verhaftet werden, vor Gericht kommen, um ihre Verbrechen zu gestehen, und aufs Land geschickt werden, zur Selbstkritik und zur Umerziehung. | Open Subtitles | ينبغى ان يتم أعتقال كل الأباء ويخضعونهم للمحاكمة ويجبرونهم على الأعتراف بجريمتهم ويرسلونهم إلى موطنهم ليعيدوا ! |
Zunächst müsst Ihr gestehen. | Open Subtitles | أولاً عليك الأعتراف |
Du musst nichts gestehen. | Open Subtitles | ليس عليك الأعتراف |
beichten waren besser als alle Bücher, die wir lesen oder Filme, die wir sehen konnten, denn Sünden waren echt, begangen von Leuten, die wir kannten. | Open Subtitles | الأعتراف كان أفضل من أى كتاب ممكن أن نحصل عليه أو أى فيلم ممكن أن نراه لأن الذنوب كانت حقيقية إرتكبت من قِبل الناس الذين عرفناهم |
Nun, wollen Sie noch irgendetwas beichten? | Open Subtitles | الأن, هل هناك شيء تريد الأعتراف به؟ |
Nicht um zu beichten? | Open Subtitles | ليس من اجل الأعتراف ؟ |
Ich bin wohl nicht die Richtige, ein Geständnis zu hören. | Open Subtitles | لا أعلم أن كان عليّ سماع هذه الأعتراف, يا دكتور |
Doch hoffe ich, dass dieses Geständnis mich nicht in Ungnade fallen lässt. | Open Subtitles | ولكن أنا أأمل بصدق الا أكون بهذا الأعتراف فقدكُ رأيك الجيد حوليِ. |
Ich werde das Geständnis hier und jetzt unterschreiben ... und vielleicht können wird ja ... so tun, als ob das hier nie passiert ist. | Open Subtitles | بحق الجحيم، أنا حتى مستعد أوقع الأعتراف حالاً... وربما يمكننا فقط أن نتظاهر... بإن هذا لم يحدث أبداً. |
Wenn er es wünscht, kann er die Beichte ablegen. | Open Subtitles | ...سينال الأعتراف لو أراد ذلك |
Ich würde gerne die Beichte ablegen. | Open Subtitles | أود الأعتراف |