"الأعذار" - Traduction Arabe en Allemand

    • entschuldigen
        
    • Ausflüchten
        
    • Entschuldigung
        
    • Ausflüchte
        
    • in Schutz
        
    • herausreden
        
    • Ausreden
        
    • Ausrede
        
    • Entschuldigungen
        
    In letzter Zeit tendierte man dazu, Hitler zu entschuldigen. Open Subtitles في الآونة الأخيرة كان هناك ميل في التماس الأعذار لهتلر
    Ich muss mich wohl entschuldigen. Da kommen einige Autos die Straße rauf. Open Subtitles حصلت على بعض الأعذار لعمل ذلك هناك خط من السيارات يسلكون الطريق
    Ich kann mir kaum vorstellen, was eine Reihe von Ausflüchten mit jemandes Menschlichkeit anstellen würde. Open Subtitles يمكنني التخيل فقط فيما قد تفعله كمية من الأعذار لبشرية شخص
    Und irgendwie sollst du mir helfen. Ich kann mir kaum vorstellen, was eine Reihe von Ausflüchten mit jemandes Menschlichkeit anstellen würde. Open Subtitles يمكنني تخيل ما الذي يمكن أن تفعله العديد من الأعذار لبشرية أحدهم
    Auf deine Entschuldigung bin ich gespannt. Los, zeig mal her! Open Subtitles و والديك بالطبع يلفقون الأعذار هل هو معك الأن؟
    Keine Ausflüchte. Ich hab es schon gesagt, und jetzt wiederhole ich es. Open Subtitles لا مزيد من الأعذار ، لقد أخبرتك مرة والآن أخبرك ثانية
    Hör mal, ich kenne ihn nicht, und normalerweise bin ich nicht der Typ, der Milliardäre in Schutz nimmt, aber vielleicht hatte er gute Absichten. Open Subtitles انظري، أنا لا أعرفه وأنا عادةً لست من النوع الذي يختلق الأعذار من أجل شركات المليارديرات
    Nun, jetzt wissen wir alle, dass du dich herausreden kannst. Open Subtitles حسنا ً ، كلنا نعلم أنك بدأت تختلق الأعذار الآن
    Wissen Sie, mir gehen langsam die Ausreden für die Trainer aus. Open Subtitles أتعرف؟ بدأت الأعذار المبتذلة التي أرويها للمدرّبين تنفد من عندي
    Ich könnte ihn entschuldigen, aber nicht ohne guten Grund. Open Subtitles بإمكاني أن أختلق بعض الأعذار ولكنهم ينتظرون الرد
    Du musst dich nicht entschuldigen. Open Subtitles ولكن ولكن قبل تكونوا يا رفاق معا لا حاجة لتقديم الأعذار
    Kyle, du musst dich nicht für ihn entschuldigen. Open Subtitles كايل ,ليس عليك اختلاق الأعذار من اجله
    Du musst aufhören, dich für ihn zu entschuldigen. Open Subtitles يجب أن تتوقفي عن إختلاق الأعذار له
    Wieder ein Taugenichts-Vater mit lauter Ausflüchten, oder? Open Subtitles مجرد أب مرهق مع حفنة من الأعذار ، أليس كذلك؟ انا اعتدت ذلك
    Ich bin mit Ausflüchten abwesender Väter vertraut. Open Subtitles أجل ، أنا على دراية تامة بالأب الغائب الأعذار
    Wir haben zwei Vanity Fair-Titelseiten... diesen Pollyhop-Aufschwung und Sie kommen mir mit Ausflüchten. Open Subtitles ليس لدينا واحد فقط، لدينا غلافيّ فانتي فير تقوم بوليهوب بالترويج لهما وكل ما تفعلانه هو تقديم الأعذار
    Ich habe mich krank gemeldet und jede erdenkliche Entschuldigung vorgebracht. Open Subtitles لقد إستغلّيت جميع أيام مرضي وكلّ الأعذار المعقولة
    Ich akzeptiere noch keine Entschuldigung. Open Subtitles لا أدري إن كنت مستعدّاً لسماع الأعذار بعد.
    Alle Mädchen haben mir erzählt, dass es für so was keine Entschuldigung bei Sharon Marquette gibt. Open Subtitles كل الفتيات قالوا لي أن شارون ماركيت لا تقبل الأعذار
    Ich will ja keine Ausflüchte machen, aber es war mein erster Tag. Open Subtitles أنا لا أسعى لتقديم الأعذار ، ولكنه كان أول يوم لي.
    Warum nimmst du sie immer in Schutz? Open Subtitles لمَ تختلق لها الأعذار دائماً؟
    Denken Sie, die würden nur dort stehen und sich herausreden, so wie Sie? Open Subtitles تظنينهم كانوا سيفقفون هنا ويختلقون الأعذار ... مثلكِ؟
    Das ist natürlich albern, aber das ist eine der Ausreden der Manager. TED وهو أمر مثير للسخرية بطبيعة الحال , ولكن هذا واحد من الأعذار التي يعطيها المديرين.
    Du hast immer eine Ausrede. Du fandest mich früher sehr sexy. Open Subtitles إنه دائماً نوع من الأعذار كنتِ تعتقدين إنني مثير جنسيا
    - Um auszubrechen! Es war ein Aufruhr! Erfinden Sie keine Entschuldigungen. Open Subtitles لقد كان هناك شغب و قد تسببت فيه لا تخترع الأعذار لها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus