"الأعماق" - Traduction Arabe en Allemand

    • tief
        
    • Tiefe
        
    • den Tiefen
        
    • die Tiefen
        
    • die größten Tiefen
        
    Wissenschaftler können die Erhitzung in allen Tiefen nun viel genauer messen: tief unten, in der Mitte oder in den ersten hundert Metern. TED ويستطيع العلماء قياس تراكم الحرارة بدقة أكثر بكثير الآن في كل الأعماق: عميقاً وفي منتصف المحيط، أول بضع مئات الأمتار.
    Aber tief drinnen weiß man, dass diese Träume nicht wahr werden. Open Subtitles لكن في الأعماق أنتَ تعلم بأنّ هذه الأحلام لن تتحقّق.
    Mein Körper ist dicht und schwer genug, um selber in die Tiefe zu fallen, und ich erreiche die sogennante Freifallphase. TED جسمي ثقيل وكثيف بما يكفي للسقوط الحرّ في الأعماق ثم نصل لما نسميه مرحلة السقوط الحرّ.
    Ohne mein Team, ohne all die Leute um mich, wäre das Abenteuer in die Tiefe unmöglich. TED دونهم، دون فريقي، دون كل المحيطين بي، مغامرة الأعماق ستكون مستحيلة.
    Proserpexa, lass die reinigenden Feuer aus den Tiefen verglühen die leidenden Seelen und bring uns den süßen Tod. Open Subtitles بروسيربكسا اسمحي للحرائق من الأعماق بأن تحرق الأرواح المتألمة واحضري الموت الجميل
    Ich versuche, die Sonne zu erreichen, nur um in die Tiefen zu stürzen. Open Subtitles ،لقد حاولت أن أصل إلى أعلى مكانه ،فقط كي أغطس في الأعماق
    Folge der Strömung in die Kälte bis in die größten Tiefen. Open Subtitles أتبع التيار حتى تكون المياه باردة للغاية نحو الأعماق.
    Wenn wir ein Nest ausgraben, sehen wir dass sie ungefähr so tief wie breit sind, also etwa einen Meter tief für grosse, alte Nester. TED ونحن عندما نحفر الأعشاش نجدهم في الأعماق. كلما تتوسع المستعمرة، فهي تصبح بعمق 1 متر في الأعشاش القديمة الكبيرة.
    Wenn man Ameisen, die draussen arbeiten, markiert und später eine Kolonie ausgräbt, findet man diese nie tief im Innern. TED وإذا وضعت علامة للنمل الذين يعملون في الخارج ، والذين يحفرون المستعمرة، أبداً لا تراهم في الأعماق.
    Radikal; was bedeutet das? Es ist etwas das fest verwurzelt ist. Etwas das tief in der Überlieferung verwurzelt ist. TED جذري , ماذا تعني؟ هو ما كان ضاربا في الأعماق أو متأصل في التقاليد
    Ich kann nicht behaupten, dass Oktopoden für mein wirklich starkes Interesse verantwortlich sind, in U-Boote zu steigen und nach tief unten zu fahren, aber wie auch immer, ich mag das. TED ولا أستطيع أن أقول أن الأخطبوط مسؤول عن إهتمامي القوي للغواصات والغوص في الأعماق ولكن مهما كانت القضية, فإنها تعجبني
    Ich möchte, dass Sie diesmal tief in sich gehen und etwas Einzigartiges kreieren. Open Subtitles ‫أريد أن تذهبين إلى الأعماق ‫وتخرجين شيء نادر جداً
    Wenn man tief im Herzen etwas verklemmt und ein hoffnungsloser Romantiker ist, dann verwandelt man sich in eine Art liebestollen Höhlenmenschen. Open Subtitles فإذا كان في الأعماق القليل من القمع والرومانسية اليائسة فيصبح نوعاً من
    Tatsächlich war ein Jahr zuvor ein Forscher von einem Tier erfasst, in die Tiefe gezogen und getötet worden. TED في الواقع، قبل عام من ذلك قبضت أحداها باحثاَ وسحبته إلى الأعماق وقتلته.
    Sie müssen unbedingt seinen neusten Film sehen, Aliens der Tiefe. Er ist unglaublich. TED عليكم حقا أن تذهبوا وتشاهدوا فيلمه الأخير، غرباء الأعماق. انه مذهل.
    Eine seltsame Welt des Zwielichts eröffnete sich vor mir und ich fühlte mich wie der erste Mensch, der einen Planeten betrat, ein Eindringling in diesem mystischen Garten der Tiefe. Open Subtitles عالم كبير وغريب إنفتح أمامى وشعرت كأننى أول رجل يضع قدمة على كوكب آخر دخيل على هذة الحديقة الغريبة فى الأعماق
    Meine Herren, hier sind sie, unsere Helden aus der Tiefe. Open Subtitles أيها السادة , هنا يقف أبطالنا أبطال الأعماق
    Luft ist in der Tiefe nutzlos. Open Subtitles الهواء سيكون عديم الفائدة في تلك الأعماق
    Und das Babyfressende Monster erhebt sich aus den Tiefen des Meeres. Open Subtitles و الوحش الذي يأكل الأطفال ينهض من الأعماق
    Wenn Licht in den Tiefen des Meeres verschwindet, gehen zuerst die roten Wellenlängen und dann die grünen verloren. Am Ende bleibt nur blaues Licht übrig. TED وفيما ينتقل الضوء في الماء، نفقد الأطوال الموجية الحمراء، ثم الأطوال الموجية الخضراء، لنبقى مع الأزرق في الأعماق البعيدة.
    Scully, irgendetwas ist aus den Tiefen des Meeres aufgestiegen. Etwas, was seit Ewigkeiten unentdeckt blieb. Open Subtitles سكولي، شيء تدفّق فوق خارج الأعماق المجهولة للمحيط،...
    Sie müsste schon sehr profitabel sein, um das Risiko aufzuwiegen, in Verbindung gebracht und in die Tiefen gezogen zu werden. Open Subtitles يا لها من لرفقة خطيرة جداً تلك التي ستؤدي بي إلى الأعماق
    Folge der Strömung in die Kälte bis in die größten Tiefen. Open Subtitles أتبع التيار حتى تكون المياه باردة للغاية نحو الأعماق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus