"الأغاني" - Traduction Arabe en Allemand

    • Musik
        
    • Lieder
        
    • Lied
        
    • Liedern
        
    • Song
        
    • singen
        
    • Platten
        
    • Songs
        
    • Tracks
        
    • DJ
        
    • Texte
        
    • Gesang
        
    Die Musik beschützt ihr geistiges Eigentumsrecht. TED وتحمي الأغاني نفسها حقوق ملكيتها الخاصة.
    Es hat alles, eine gefüllte Bar, jede Musik, die Sie wollen, es gibt Telefone, wenn Sie mal telefonieren müssen. Open Subtitles فيه كل شيء فيه بار وجميع الأغاني التي تحبها إذا أردت التحدث يوجد به تيلفون
    Als ich ein Kind war, saßen abends im Sommer vor jedem Haus junge Leute zusammen und sangen die aktuellen oder die alten Lieder. TED فأنا عندما كنت صغيراً .. كنت معتادا في ليالي الصيف على سماع الشبان أمام كل منزل يغنون الأغاني المعاصرة أو القديمة
    Ich will, wenn der Schlaf mich bezwingt, dass der Engel der Muse ein Lied für mich singt, Open Subtitles عندما أنام بفراشي وملاك الموسيقى يغني الأغاني في رأسي
    Von The Bambir, der großartigen Rockband aus Armenien, zu traditionellen Liedern in einem Restaurant im georgischen Tiflis. TED من البامبير و هي فرقة روك شهيرة بأرمينيا إلى الأغاني التقليدية في إحدى مطاعم تابيليسي بجورجيا
    - Oh, ich liebe den Song. Den spielen die doch andauernd im Oldies-Sender. Open Subtitles أحبها إنهم يذيعونها كثيراً في محطة الأغاني القديمة
    Es ist mehr als nur schöne Klänge zu produzieren, und mehr als nur schöne Lieder zu singen. TED هو يعني أكثر من الأصوات الجميلة، وهو يعني أكثر من الأغاني الجميلة.
    Er lässt mich nicht lange aufbleiben, Platten spielen, gar nichts. Open Subtitles هو لا يدعني أبقى في الخارج لوقت متأخر أو تشغيل الأغاني أو أي شيء آخر.
    Wir spielen Songs, die wir seit 23 Jahren nicht gespielt haben. Open Subtitles نحن كنت تلعب الأغاني ونحن لم يلعب منذ 23 عاماً.
    - Ich fahre, ich suche die Musik aus. - Aber das ist mein Wagen. Open Subtitles أنا أقود إذاً وأنا التي تختار الأغاني وهذه سيارتي
    Du liebst doch Musik. Open Subtitles تحبين الموسيقى، كل الأغاني القديمة موجودة على القرص المضغوط
    Aktuelle und alte Lieder zu nutzen, um daraus etwas neues zu erschaffen. TED حيث أنهم يأخذون الأغاني الحديثة والقديمة ويدمجونها معاً للخروج بشيء مختلف
    Als er das erste Mal kam, spielte er ein paar eigene Lieder und ein paar fremde. Open Subtitles عندما جاء أول مرة لرؤيتي، عزف بعض الأغاني التي قام بكتابتها وبعض المقطوعات الخاصة بزملائه.
    Er verwendete viele bekannte Lieder und Schriften. TED واستخدم أيضاً العديد من الأغاني والسيناريوهات المألوفة
    Ich habe den DJ gebeten und er spielt nachher dieses Lied, er spielt Popcorn... Open Subtitles أمي لا تفعلي لقد سألتُ مُنسق الأغاني وسيشغل أغنيتنا لاحقاً
    Wie in dem alten Lied, weißt du, welches ich meine? Open Subtitles يبدو وكأننا في أحد مشاهد الأغاني القديمة
    Stimmt es, Herr Doktor, dass die jüdische Gemeinde bald ein Fest feiern wird mit schönen Liedern? Open Subtitles هل صحيح. أن المجتمع اليهودي سيكون عنده إحتفال ما بلإضافة إلى الأغاني الجميلة؟
    Mit den Liedern und der andauernden Schokoladenesserei... Open Subtitles هذه العطلات الغبية تشعرني بأنني مطلقة أكثر مع الأغاني وأكل الشيكولاتة
    Ich kann nur hoffen das die Wissenschaftler mir meinen Mund lassen, so das ich meine Nachricht von Frieden durch einen Song verbreiten kann. Open Subtitles أتمنى فقط من أولئك العلماء أن يتركوا فمي لكي أنشر رسالتي السلام عن طريق الأغاني
    Da es sich um Männchen handelt, die vor allem während der Balzzeit singen, könnte ein Ziel sein, Weibchen anzulocken. TED بالنظر إلى أن المغنين هم من الذكور ويغنون في الغالب خلال موسم التزاوج، قد يكون الغرض من الأغاني هو جذب الإناث.
    Er kennt alle seine Platten, die Tempi, die Tonarten all seiner Songs... Open Subtitles إنه يعرف كل اسطواناته يعرف كل ايقاعاته و يعرف كل مفاتيح الأغاني
    Er hilft mir mit meinen Songs, ich hab dir von den Treffen... Open Subtitles إنه يساعدني في كتابة الأغاني قلت لك أنه لدي مقابلة معه
    Okay, also... Ich habe Abschnitte aus allen Tracks ausprobiert. Open Subtitles حسنا، الآن قد قمت بأخذ عيّنات من كل الأغاني.
    Klar. Übrigens, der Klub ist super. Und der DJ hat was drauf. Open Subtitles صحيح ، أوه بكل الأحوال مبروك على النادي، إنه رائع و منسق الأغاني رهيب
    Aber dann schossen die Texte aus mir heraus wie aus 'nem Vulkan. Open Subtitles و عندها تدفقت الألحان و الأغاني مثل بركان ثائر
    Ihr werdet Wein, Weib und Gesang kriegen, von einem Ende der Staaten zum andern. Open Subtitles و صدقوني ، ستمنون بالنبيذ و النساء و تٌغنى لكم الأغاني على طول الولايات و عرضها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus