"الأغنيةِ" - Traduction Arabe en Allemand

    • Lied
        
    • Song
        
    Dieses Lied spielte, als sein Schiff von der Blockade in Kuba zurückkam. Open Subtitles هذه الأغنيةِ كَانتْ تَلْعبُ عندما سفينتَه عادَ من الحصارِ الكوبيِ.
    Du hast die ganze Zeit das traurige Lied von der einen ehm, diesem unverhuelltem Maedchen. Open Subtitles إستمررتَ بغِنَاء تلك الأغنيةِ الكئيبةِ, تلك البنتِ الصلعاء ِ
    Wer will uns beglücken mit dem nächsten Lied? Open Subtitles حَسَناً مَنْ سيفضل الأغنيةِ القادمةِ؟
    Es hatte was, da oben zu stehen und diesen Song für Lila zu singen. Open Subtitles كان هناك شيءُ حول أنْ يَكُونَ فوق هناك، الآن، يَغنّي تلك الأغنيةِ لليلا.
    Jefferson Airplane sang diesen Song in "Gimme Shelter", ein Film über den Abend, als die Hell's Angels am Drücker waren. Open Subtitles جيفيرسن أدّتْ هذه الأغنيةِ في " جيمي شيلتر" -الفلم حول كَمْ ملائكة الجحيمَ كَانَ في طريقُهم حفلة الستونز
    Mach lauter! Ich liebe diesen Song. Open Subtitles ارفع ِ الصوت أعشق تلك الأغنيةِ.
    Dieses Lied schon wieder. Open Subtitles فا لا لا، رول دي اي* تويت تويت اوي أوه، تلك الأغنيةِ.
    Das Lied gefällt mir. Open Subtitles هيي احَببتُ تلك الأغنيةِ
    Ich hasse dieses Lied. Open Subtitles أَكْرهُ تلك الأغنيةِ.
    Ich liebe dieses Lied. Open Subtitles أَحبُّ هذه الأغنيةِ.
    Ich liebe dieses Lied! Open Subtitles أحبُّ هذه الأغنيةِ!
    Dieses Lied. Ich... Open Subtitles هذه الأغنيةِ , اه...
    Dieses Lied... Open Subtitles تلك الأغنيةِ.
    - Dieser Song gehört zur alten Schule. Open Subtitles - "الكساد" خطوة؟ - نعم، هذه الأغنيةِ هي المدرسةُ القديمةُ.
    Ich liebe diesen Song. Open Subtitles أنا أَحبُّ هذه الأغنيةِ حقاً
    Fred nennt es ein unnützes Talent, ich hätte lieber Französisch lernen sollen, aber ich finde, man muss nicht wissen, was ''Voulez-vous coucher avec moi'' heiBt, um den Song zu lieben! Open Subtitles فريد يقول أن الموهبة عديمة القيمة يجب أن أتعلم الفرنسية بدل منة اَقُولكَ لَسْتَ بِحاجةٍ إلى أَنْ تَعْرفىَ ماذا " فوليز " يَعْني... ... أَنْتَحْبَّتلك الأغنيةِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus