"الأفضل أن لا" - Traduction Arabe en Allemand

    • lieber nicht
        
    • besser nicht
        
    Wir sagen Eddie lieber nicht, dass er Blut im Gesicht hatte, als er den Tank verließ. Open Subtitles أعتقد من الأفضل أن لا نقول لإيدي أن. . الدم كان يغطي وجهه عندما خرج من المستوعب, سوف يدعي بأنه.
    Du bringst mich lieber nicht zum Weinen, denn ich weiß nicht mehr, wo meine Tränen rauskommen. Open Subtitles من الأفضل أن لا تجعليني أبكي لأنّي لا أعلم مكان قنواتي الدمعيّة بعد الآن
    Trink das lieber nicht, denn wer Schnaps trinkt und schwarze Hühner bumst, endet als Voodoo-Opfer. Open Subtitles من الأفضل أن لا تشرب. لأن الدجاج الأسود والخمر معاً يؤديان إلى حدوث تعويذة سحرية.
    Sie bleiben heute Nacht besser nicht in dem Hotel. Kommen Sie! Open Subtitles سوف يكون من الأفضل أن لا تبقى فى الفندق الليله.
    Du wirst besser nicht geoutet, an deinem ersten Tag zurück bei der Arbeit, Open Subtitles من الأفضل أن لا تكشف عنها في اليوم الاول لعودتك الى العمل
    In Anbetracht seiner Laune lieber nicht. Open Subtitles انه ليس بالمزاج الملائم من الأفضل أن لا تفعلي
    Das hoffe mal lieber nicht, denn dann lassen wir deinen Arsch im Straßengraben liegen. Open Subtitles من الأفضل أن لا تأمل بسبب أنه عندما نترك مؤخرتك .... على جانب الطريق
    Darf ich anmerken, dass was auch immer im Inneren dieses Forts vorgeht, vielleicht lieber nicht gestört werden sollte. Open Subtitles أيمكنني أن أقترح أن أي ما يجري بداخل هذا الحصن، ربما من الأفضل أن لا نتدخل في هذا الوقت
    Ich möchte es lieber nicht wissen. Das macht es nicht besser. Open Subtitles أفضل أن لا أفهم الأمر من الأفضل أن لا نفهم الأمر
    - lieber nicht. - Du weisst, was Atticus gesagt hat. Open Subtitles من الأفضل أن لا تفعل "أتعرف ما قالة "اتيكاس
    - Sag lieber nicht ab. - Mache ich nicht. Open Subtitles . من الأفضل أن لا تكون تلغي موعدنا - . أنا لست ألغيه -
    Ihr solltet heute Nacht lieber nicht schlafen! Open Subtitles أنت من الأفضل أن لا تنام اللّيلة
    Es gibt Worte Die man lieber nicht hört Die lieber ungesagt bleiben Open Subtitles "هناك كلمات، من الأفضل أن لا تُسمع وأن لا تخرج"
    Machen Sie sich lieber nicht über ihn lustig. Open Subtitles من الأفضل أن لا تستهزئ من هذا الرجل.
    lieber nicht. Open Subtitles الأفضل أن لا أفعل.
    Okay, du musst nicht mit mir klatschen, Ben Warren, aber du solltest lieber nicht anfangen, mich anzulügen. Open Subtitles حسنا، لا تريد الثرثرة معي، (بين وارين)، لكن من الأفضل أن لا تبدأ بالكذب علي.
    - lieber nicht. Open Subtitles الأفضل أن لا نخاطر بهذا...
    Die Trauerrede stellst du besser nicht in Rechnung. Open Subtitles وتلك الكلمات من الأفضل أن لا أدفع قيمتها مع الفاتورة
    Fahren Sie besser nicht groß durch die Gegend. Open Subtitles الأفضل أن لا تتدخلي أكثر من اللازم شاهدي معالم المدينة الآن
    Nun, wir sollten dich besser nicht wieder sehen. Open Subtitles و إذا رأيناك مجدداً حسناً, من الأفضل أن لا نراك مجدداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus