Ich bin am Verhungern. Hau rein. Ich bin zu müde, um zu essen. | Open Subtitles | حسناً، كل أنت فلا يمكنني الأكل من فرط التعب |
Alter, eine gestohlene Kreditkarte und Sie entschlossen sich hier zu essen? Das ist das wahre Verbrechen. | Open Subtitles | يا صاحبي، تسرق بطاقة صرافة، وتختار الأكل من هنا، تلكَ بحالها جريمة حقيقيّة. |
Vielleicht fragen Sie sich, wieso jemand ein Leben wie dieses wählt, unter der Fuchtel diskriminierender Gesetze, aus Mülltonnen zu essen, unter Brücken zu schlafen, hier und da Saisonjobs anzunehmen. | TED | أغلبكم قد يتسائل لما أي شخص قد يختار حياة كهذه، بالبقاء تحت ضغط قوانين التمييز، الأكل من علب النفايات، النوم تحت الجسور، الحصول على أعمال موسمية هنا وهناك. |
Wir trafen uns mit einem Ernährungsberater und der Kompromiss war, von Sonnenunter- bis -aufgang nichts zu essen. Jeden Tag, bis der Gouverneur von Bali sich mit uns trifft, um mit uns über das Ende der Plastiktüten auf Bali zu reden. | TED | لذا قمنا باستشارة خبير تغذية، وتوصلنا الى تسوية بعدم الأكل من شروق الشمس الى غروبها كل يوم حتى وافق حاكم جزيرة بالي على مقابلتنا للتحدث حول كيفية حظر الأكياس البلاستيكية في جزيرة بالي. |
Von Tellern zu essen, die nicht aus Plastik sind. | Open Subtitles | الأكل من صحون غير مصنوعة من البلاستيك |
als gar keine Bällchen zu essen... | Open Subtitles | أفضل بكثير من عدم الأكل من الأساس. |
-Ist es komisch von Tellern zu essen? | Open Subtitles | من الغريب الأكل من الصحون ؟ |
Ich habe im Laden bei Bayview was zu essen gekauft. | Open Subtitles | لقد أحضرت بعض الأكل من (محل الخبز بالقرب من (باي فيو |