"الأمراء" - Traduction Arabe en Allemand

    • Lords
        
    • Prinzen
        
    • Fürsten
        
    Dein Lord Vater hat mir erlaubt, den Kerker durchsuchen, aber ich habe da unten keine kleinen Lords gefunden. Open Subtitles والدكِ أعطاني الحق فىإختيارالملاجيء.. وأنا لا أجد الكثير من الأمراء هُنا.
    Machen das die Lords mit den Ladys im Süden? Open Subtitles هل هذا ما يفعله الأمراء بنسائهم في الجنوب؟
    Er verbrannte Lords, die er nicht mochte. Und Hände, die ungehorsam waren. Open Subtitles كان يحرق الأمراء الذين لا يُحبهم وكذلك المُساعدين الذين لا يطيعون أمره.
    Auf zum Stein der Weisen, der aus Narren Prinzen macht und umgekehrt: Open Subtitles والآن المادة الذى تجعل من الحمقى أمراء ومن الأمراء حمقى المال
    Obwohl niemand weiß, was zuletzt aus ihnen wurde, verschwanden die zwei Prinzen nach einer Weile und Richards Herrschaft schien sicher. TED مع أنه لا أحد يعرف ما حدث لهم بالتحديد إلا أنه بعد فترة اختفى الأمراء و بدا أن حكم ريتشارد آمن.
    Prinzen unterstützten das Spiel, aber nicht, weil sie dieses Spiel liebten, sondern weil es ein Mittel war, um sich bei den britischen Kolonialherren beliebt zu machen. TED دعم الأمراء اللعبة ليس بسبب حبهم لها ولكن لأنها كانت طريقة لهم للإختلاط بحكام بريطانيا
    Der die Himmel entfaltet wie einen Vorhang... und spannt sie auf wie ein Zelt, in dem er wohnt... und in dem die Fürsten der Welt nur Staub sind? Open Subtitles الذى يبسط السماء كستارة وينشرها كخيمة حيثما تقطن الذى جعل الأمراء لا شئ
    Edle und Fürsten sind nichts als Asche! Open Subtitles كل الأمراء لا شئ
    Majestäten, darf ich Euch bitten, die Hand auf die Bibel zu legen... und vor Gott zu schwören, dass die hier anwesenden Prinzen und Lords... redlich, tugendhaft und einander ergeben sein wollen. Open Subtitles جلالتكما, هل يمكنني أن أطلب منكما أن تضعا يديكما على الكتاب المقدس, وأن تقسما أمام الرب وأمام هؤلاء الأمراء والأسياد مجتمعين أنكما ستكونان صادقين وخلوقين ومحبين لبعضكما
    Die anderen Lords werden nicht erbaut sein. Open Subtitles الأمراء الأخرين لن يسعدوا بهذا.
    Ihr Lords und Ladys denkt immer noch, Gold wäre das Einzige, was zählt. Open Subtitles -جميعكم أيها الأمراء والسيدات ، مازلتم تعتقدون أن الأمر الوحيد المهم هو الذهب
    Jetzt, wird der Lord der Lords... sein Licht über das ganze Land verbreiten. Open Subtitles الآن ..أمير الأمراء.
    - Lords, Ladies, Bauern. Open Subtitles الفلاحون، السيدات، الأمراء
    Es war ein Tag großen Jubels in Cornwall und Könige und Prinzen mit kostbaren Geschenken kamen um einen ganz besonderen Anlass zu feiern. Open Subtitles و جاء هذا اليوم أخيرا كان أحد أيام البهجه و السرور فى كورنيلس حضر فيه الملوك و الأمراء
    Du hast nicht viel Ahnung von Prinzen. Open Subtitles أنت لاتعلم الكثير عن الأمراء أليس كذلك ؟
    Ich dachte, Prinzen können alles so gut, dass sie das nicht nötig haben. Open Subtitles ظننت أن الأمراء يفعلون كل شيء جيدا ولا يحتاجون التدريب
    hierhergeschickt von deutschen Prinzen. Open Subtitles أرسل إلى هذا الشاطىء بأمر من الأمراء الألمان
    Doch als ich erwachsen wurde, gab es keine weißen Pferde, aber viele weiße Autos, denen viele Prinzen entstiegen. Open Subtitles عندما كبرت ، لم يكن هناك أحصنة بيضاء ، لكن سيارات بيضاء ، كثيرة والكثير من الأمراء خرجوا من هذه السيارات أيضا
    Edle und Fürsten sind nichts als Asche! Open Subtitles كل الأمراء لا شئ
    "Und gegen den Fürsten der Fürsten wird er sich auflehnen." Open Subtitles "و سوف يقف أيضا ضد أمير الأمراء"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus