"الأمر الصواب" - Traduction Arabe en Allemand

    • das Richtige
        
    • s die richtige Wahl
        
    Warum machst du also nicht das Richtige Junge und sagst mir, wo das Buch ist? Open Subtitles لذا لما لا تفعل الأمر الصواب هنا يا فتى و تخبرني أين هو الكتاب؟
    Falls Sie die richtige Information gehabt hätten, hätten Sie auch das Richtige getan. Schließlich wollen Sie ja etwas verbessern. TED اذا كان لديك المعلومة الصحيحة، تكون قد فعلت الأمر الصواب. أخيرا، تريد أن تكون خبير التغذية.
    Du hast in dieser Nacht wirklich versucht das Richtige zu tun. Und das hast du auch. Open Subtitles لقد حاولت حقًا فعل الأمر الصواب تلك الليلة و لقد فَعلت
    Wenn ich die Zeit zurückdrehen könnte, würde ich das Richtige tun. Open Subtitles لو مررت بنفس الموقف مجددًا لكنت فعلت الأمر الصواب
    Aber du hast das Richtige getan, als du dich so betrunken hast, dass ich dich an den Pranger stellen konnte. Open Subtitles ولكنك فعلت الأمر الصواب بثمالتك كفاية حتى تجعلني أضعك بين هذه الأخشاب.
    Ich gefällt es nicht, ein Kind von der Mutter zu trennen, aber in diesem Fall ist es auf jeden Fall das Richtige. Open Subtitles إني لا أستمتع بأخذ طفل من والدته لكنّ في هذه القضية، من الواضح أنه الأمر الصواب الذي ينبغي فعله
    In diesem Fall ist es auf jeden Fall das Richtige. Open Subtitles في هذه الحالة، من الواضح أنه الأمر الصواب الذي ينبغي فعله
    Aber ich denke, es ist das Richtige. Open Subtitles ولكنني أشعر كأنه الأمر الصواب لأقوم به.
    Und wir haben nicht um diese Kräfte gebeten, aber wir haben sie bekommen, also müssen wir jetzt das Richtige tun. Open Subtitles -قد حصلنا عليهم، لذا يجب أن نفعل الأمر الصواب
    Aber ich versuche nur das Richtige zu tun, Mann. Open Subtitles لكني أحاول فقط فعل الأمر الصواب يا رجل
    Er würde sagen, dass du das Richtige getan hast. Open Subtitles كان ليقول أنك فعلت الأمر الصواب
    Du hast das Richtige getan, mit Sicherheit. Open Subtitles لقد فعلتِ الأمر الصواب بالتأكيد
    Oh, nein, nein. Ich denke, Sie haben das Richtige getan. Open Subtitles كلا, كلا, اظن أنك قد فعلت الأمر الصواب
    - Ellen löschte das selbst, als die junge Frau starb, denn sie wusste, dass es das Richtige war. Open Subtitles بل "إيلين" هي التي أزالت رسومها بنفسها بعد وفاة تلك الشابة لأنها علمت بأنه الأمر الصواب الذي ينبغي فعله.
    - Und denk daran, du tust das Richtige! Open Subtitles -مهما قالوا لك أنت تفعل الأمر الصواب
    Ich denke, Sie haben das Richtige getan. Open Subtitles اعتقد انك تفعل الأمر الصواب
    Bailey zu überzeugen, dass wir das Richtige machen. Open Subtitles على إقناع (بيلي) أن نقوم بعمل الأمر الصواب هنا.
    Ich fühl mich schlecht, weil Melissa so auf dich losgegangen ist und ich denke, es ist das Richtige. Open Subtitles أشعر بالسوء لغضب (ميليسا) عليك، وأعتقد أن ذلك الأمر الصواب ليحدث.
    Du hast das Richtige getan. Open Subtitles لقد فعلت الأمر الصواب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus