"الأمر بعض" - Traduction Arabe en Allemand

    • etwas
        
    • eine
        
    • es
        
    - es brauchte etwas Überzeugung, aber ja, schlussendlich bekam ich es. Open Subtitles استغرق الأمر بعض الوقت لإقناعه ولكن، أجل، أخيرا حصلت عليه
    - es kostete etwas Mühe weil man Sie nicht identifizieren konnte. Open Subtitles أستغرق الأمر بعض الوقت للحصول عليها وبطبيعة الحال , رجالكم لم يستطيعوا التعرف عليك فى البداية
    Falls wir Coffey beweisen können, dass da unten keine Russen sind, dann wird er vielleicht etwas ruhiger. Open Subtitles اذا استطعنا اثبات لكوفى انة لاوجود للروس بالأسفل ربما سيستغنى عن الأمر بعض الشئ
    es dauerte eine Weile, aber schließlich säten diese Gespräche Zweifel in mir. TED أخذ الأمر بعض الوقت، لكن في النهاية زرعت هذه الحوارات بذور الشك فيّ.
    Ok, wenn sie das Gefühl überkommt -- es kann eine Weile dauern -- werfen sie es in das Glas. TED حسناً، عندما تشعرين بهذا الإحساس أسقطي القطعة داخل الزجاجة. قد يستغرق الأمر بعض الوقت
    Vielleicht findet er etwas. es dauert aber ein paar Tage. Open Subtitles دعنى أرى ماذا يستطيع ان يفعل لربما تطلب هذا الأمر بعض أيام
    etwas leichte Küche könnte nötig sein. Open Subtitles يجب أن أخبركِ ، سيتطلب منكِ الأمر بعض الطهى الخفيف
    Gut, es hat etwas gedauert, aber ein Freund von mir, Polizist, verfolgte den Anruf zum Polizeirevier zurück. Open Subtitles حسناً، لقد تطلب الأمر بعض البحث لكن صديق لي في تمكن من تعقب أثر المكالمة لقسم الشرطة
    Ich bin hier in etwas hineingeraten. es wird eine Weile dauern. Open Subtitles .. لقد وقعت في شبكته سيأخذ الأمر بعض الوقت
    Yeah, nun, sie kommt mir nicht vor wie ein Liebe-auf-den-ersten-Blick Typ, also gibt dem etwas Zeit. Open Subtitles نعم, لا يبدو أنها من النوع الذي يحب من أول وهلة لذا, امنح الأمر بعض الوقت
    Wir dachten, wir könnten das Ganze etwas auf motzen. Open Subtitles على أي حال، اعتقدنا أننا قد نُحي الأمر بعض الشيء.
    Der hier hat meine Aufmerksamkeit erregt. Ich habe die Haarfarbe erkannt. Ich brauchte etwas, um es zu glauben, was ich sah. Open Subtitles لقد لاحظت لون الشعر، وإستغرقني الأمر بعض الوقت لأستوعب ما كنت أراه.
    Okay, es wird etwas Zeit benötigen, um dorthin zu gelangen. Open Subtitles حسناً، سيستغرق الأمر بعض الوقت حتى نصل لهناك.
    Ich habe etwas gebraucht, bis ich begriffen habe, dass das vorrangig Decknamen waren, für eine Person. Open Subtitles استغرقني الأمر بعض الوقت لأدرك أنّها كلّها أسماء مُستعارة قديمة لشخصٍ واحد.
    Ich suche etwas anderes, es geht nur nicht so schnell. Open Subtitles وسوف أجد مكاناً آخر لـ ارسالها ولكن سيتطلب الأمر بعض الوقت
    Hat man einmal das Grundset, ist es eine Frage der Variation. Open Subtitles بمُجرّد أن تتوصل إلى الشكل الأساسى لا يعدو الأمر بعض التغييرات
    es kann eine Weile dauern. Sie können dort drüben auf der Bank warten. Open Subtitles إنظر، قد يستغرق الأمر بعض الوقت إذا كنت تريد الانتظار يوجد مقعد هناك
    Lasst euch gesagt sein, dass es eine Weile dauern wird, den Computer anzuschalten, und die Ausrichtung zu kriegen, wenn wir noch mal zünden sollen. Open Subtitles سيستغرقنا الأمر بعض الوقت أنا و فريدو لنعيد تشغيل الحاسب من أجل تصحيح المسار بواسطة الحاسب
    es dauerte lange zu erklären, warum mir die Sache so wichtig war, bis vor ungefähr sechs Jahren. TED لذلك استغرق مني الأمر بعض الوقت لشرح لماذا كنت متحمسة جدا لهذه المسألة، إلى من حوالي ست سنوات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus