"الأمر دائماً" - Traduction Arabe en Allemand

    • es immer
        
    • nicht immer
        
    • Es geht immer
        
    Mit dir ist es immer kompliziert. Open Subtitles أمر معقد معك الأمر دائماً معقد ولكنك يمكنك أن تخبرني عن الأمر
    Mit dir ist es immer kompliziert. Open Subtitles أمر معقد معك الأمر دائماً معقد ولكنك يمكنك أن تخبرني عن الأمر
    Jedes Mal, wenn die Gauner versuchen die gestohlene Beute zurück zu bringen, geht es immer schrecklich, amüsant, schief. Open Subtitles كل مرة يحاول فيها اللصوص إرجاع المسروقات يسير الأمر دائماً بشكل مرعب و بطريقة هزلية, خطأ
    Und, wenn es nicht immer Feuerwerk und Explosionen gibt, nun, das ist ein angemessener Handel für eine warme, kollegiale Beziehung. Open Subtitles و ليس الأمر دائماً صاخباً هذه مقايضة معقولة من أجل علاقة هادئة
    Es geht immer darum, was ihr denkt, nicht? Open Subtitles الأمر دائماً, متوقف على ما تعتقده, أليس كذلك؟
    Bei dir kommt es immer auf Rache zurück, oder? Open Subtitles الأمر دائماً يعود للإنتقام معكِ، أليس كذلك؟
    Aber ich schob es immer weiter auf, weißt du? Open Subtitles ولكنت كنت أؤجل الأمر دائماً للأسبوع التالي، تعرفون هذا
    Bei Frauen geht es immer nur um Gefühle, um die Beziehung. Open Subtitles في حالة النساء يتعلق الأمر دائماً بالعواطف والرغبة
    - Aber so ist es immer. - Wie denn? Open Subtitles لكن الأمر دائماً بهذا الشكل - شكل ماذا ؟
    - Ist es immer so gefährlich? Open Subtitles هل الأمر دائماً بهذه الخطورة ؟
    Ja, so was ist es immer. Open Subtitles هذا يكون هو الأمر دائماً لكن ..
    - Wieso geht es immer nur um dich? Open Subtitles لما الأمر دائماً عنك ، يا حبيبي؟
    "So war es immer, so wird es immer sein." Open Subtitles "هكذا كان الأمر دائماً و سيظل هكذا"
    Das muss es immer. Open Subtitles كذلك كان الأمر دائماً
    Warum muss es immer nach dir gehen? Open Subtitles لمَ الأمر دائماً إما طريقتي أو تذهب"؟"
    Genau so fängt es immer an. Open Subtitles هكذا يبدأ الأمر دائماً
    Oger, Ratten, Gelbaugen, jede Menge Orcs, wieso muss es immer so aufreibend werden? Open Subtitles الغيلان والجرذان، (دروكيس)... لماذا يكون الأمر دائماً معقد جداً؟
    Schwer zu glauben, aber das war nicht immer so. Open Subtitles أعـرف أنـه من الصعـب تصديق هـذا لكـن لـم يكن الأمر دائماً هـكذا
    Aber wenn es um die Zukunft und langfristige Sicherheit geht, kann Selbsterfüllung nicht immer die Hauptrolle spielen. Open Subtitles ولكن إذا كنا نتحدث عن المستقبل وعن التأمين طويل المدي لا يمكن أن يتعلق الأمر دائماً بشأن إتباعك لسعادتك
    Es geht immer nur um dich, oder nicht, Vincent? Open Subtitles " الأمر دائماً يتمحور عليك " فينسيت . اليس كذالك ؟
    Es geht immer ums Geld. Open Subtitles الأمر دائماً يتعلق بالمال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus