"الأمر سوءاً" - Traduction Arabe en Allemand

    • es schlimmer
        
    • es nur schlimmer
        
    • schlimmer machen
        
    • schlimmer wird es
        
    • es nur noch schlimmer
        
    Seit 8 Jahren leidet und ist er krank. Ich werde Ihnen nicht helfen, es schlimmer zu machen. Open Subtitles أنه يعاني من المرض لثمان سنوات لن أزيد الأمر سوءاً
    Danny den Wölfen vorzuwerfen, macht es schlimmer. Open Subtitles تعريض "داني" للمواجهة القاسية سيزيد الأمر سوءاً.
    Hör auf, du machst es nur schlimmer. - Lass uns gehen. Open Subtitles من الأفضل أن تتركها يا أبي إنك تزيد الأمر سوءاً
    Und wenn wir es noch schlimmer machen? Open Subtitles ولكن كيف لنا أن نعرف بأننا لن نزيد الأمر سوءاً ؟
    Je länger du draußen bleibst, desto schlimmer wird es. Open Subtitles كلّما طال ابتعادك، كلّما ازداد الأمر سوءاً
    All Ihre Fragen machen es nur noch schlimmer! Open Subtitles كلّ ماتفعله أسألتكما هو أن تزيد الأمر سوءاً
    Owen, du machst es schlimmer! Open Subtitles ! أنت تزيد الأمر سوءاً يا أوين
    Ist es schlimmer geworden, Erik? Open Subtitles إريك , هل ذاد الأمر سوءاً ؟
    - Ist es schlimmer geworden? Open Subtitles -هل ازداد الأمر سوءاً مؤخراً؟
    Sie machen es schlimmer. Open Subtitles إلهي! أنت تزيد الأمر سوءاً!
    Sie machen es schlimmer. Open Subtitles إلهي! أنت تزيد الأمر سوءاً!
    Du machst es nur schlimmer, du dumme Kuh Open Subtitles إنك تزيدين الأمر سوءاً على نفسك، أيها البقرة الغبية
    Cameron, das Wasser macht es nur schlimmer. Open Subtitles " كاميرون " الماء يزيد من الأمر سوءاً
    Das macht es nur schlimmer. Open Subtitles سيزداد الأمر سوءاً لوالدَينا.
    Aber als Anwalt muss ich Sie darauf hinweisen, dass Sie es so nur schlimmer machen. Open Subtitles -كمحاميه ،.. علي أن أنصحك بأمر،الذيسيكون.. أنتَ تزيد الأمر سوءاً
    Ich wollte es nicht noch schlimmer machen. Open Subtitles وسيبعدني عن مهنتي في عالم الشهرة نيك)، لم أقصد أن أزيد الأمر سوءاً)
    Das wird es nur schlimmer machen. Open Subtitles بل إنه سيزيد الأمر سوءاً
    Ich sage dir, je länger du wartest, umso schlimmer wird es. Ich weiß. Open Subtitles أؤكد لك، كلّما انتظرت، كلّما زاد الأمر سوءاً.
    Aber umso mehr ich es versuche, desto schlimmer wird es, habe ich den Anschein. Open Subtitles ولكن يبدو أنه كلما حاولت كلما ازداد الأمر سوءاً
    Es ist nur eine Frage der Zeit... und je länger du damit wartest, es ihm zu erzählen, desto schlimmer wird es sein. Open Subtitles إنهـا مســألة وقت فقط، وكلمـا إنتظرت مطولاً لإخباره، كلمـا زاد الأمر سوءاً.
    Dann wird es nur noch schlimmer. Glaub mir. Open Subtitles إذن سيزداد الأمر سوءاً ، ثق بي
    - Du machst es nur noch schlimmer. Open Subtitles -لقد فعل, لقد فعل أنت تزيد الأمر سوءاً
    Du machst es nur noch schlimmer Open Subtitles إنك تزيد الأمر سوءاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus