"الأمر صعب" - Traduction Arabe en Allemand

    • es ist schwer
        
    • Es ist schwierig
        
    • Es ist hart
        
    • Das ist hart
        
    • ist es schwer
        
    • es schwer ist
        
    • das hart ist
        
    • das schwer ist
        
    • ist es schwierig
        
    es ist schwer, wir begreifen oft nicht, wie die andere Seite zu ihrer Position kam. TED الأمر صعب لأنه غالباً لا يمكننا الفهم بعمق كيف وصل الطرف الآخر إلى هذه المواقف.
    es ist schwer für das arme Kind, ohne eine Mutter, die sie führen könnte. Open Subtitles الأمر صعب بالنسبة للفتاة المسكينة دون وجود أم توجهها
    Ich weiß, es ist schwer, aber er ist ein Geschenk an die ganze Welt und wir dürfen nicht egoistisch sein. Open Subtitles أعرف أن الأمر صعب ، لكنّه هديّة لهذا العالم بأكمله ولا يمكننا أن نكون أنانيّين
    Es ist schwierig, weil... nun, Es ist schwierig, einen Kredit zu bekommen. Open Subtitles ... الأمر صعب ، حسناً الأمر صعب لأخذ قرض غير مضمون
    Ich weiß, Es ist hart, aber es ist für alles gesorgt. Open Subtitles أعرف بأن الأمر صعب ذهنيا، ولكن تم الاعتناء بكل شيء.
    Das ist hart, solange wir Steuern zahlen müssen. Open Subtitles مع الضرائب التي علينا دفعها, الأمر صعب جدًا
    Im Bett ist es schwer, immer nur Schwangerschafts- und Fruchtbarkeitstests. Open Subtitles الأمر صعب في الفراش فقط إختبارات الخصوبة والتبويض
    Ich weiß, dass es schwer ist, nach all dem was Sie durchgemacht haben nicht aus Ihrem Herzen zu sprechen, aber hier vor Gericht müssen wir uns an die Regeln halten. Open Subtitles أَعْرفُ أن الأمر صعب بعد كُلّ ما عانيته الا نتحدث وفقاً لعاطفتك
    Denn ich will etwas zulegen, aber es ist... es ist schwer. Open Subtitles حقاً , لأني أحاول أن أكون كذلك , لكن الأمر صعب
    - Ich weiß, es ist schwer, Dan, aber du wirst ihr vertrauen müssen. Open Subtitles .. أنا أعلم أن الأمر صعب دان .. ولكن يجب عليك أن تثق بها
    Ich weiß, es ist schwer... aber jedes kleine Detail hilft uns, die Entführer zu identifizieren und aufzuspüren... Open Subtitles سيسجل لنقوم بتفقده اعلم بأن هذا الأمر صعب لكن كل تفصيل مهم لنا لنقوم بتحديد مكان المُختطِفين
    Ich weiß, es ist schwer, aber du wirst bei S.H.I.E.L.D. Gutes tun. Open Subtitles أعرف أن الأمر صعب لكنك ستكونين بخير مع شيلد
    es ist schwer, aber es ist besser so. Open Subtitles الأمر صعب ولكنني أفضل علي هذا الحال
    Es ist nur... es ist schwer, wenn zwei Leute sich trennen. Open Subtitles الأمر فقط... الأمر صعب عندما ينفصل شخصان عن بعضهما
    Es ist schwierig für die Kleine. Sie machen ihr Angst. Open Subtitles الأمر صعب على الفتاة يا سيد كارسون فأنت تخيفها
    Es ist schwierig, das zu akzeptieren, aber ich glaube es zutiefst. Open Subtitles أعلم أن الأمر صعب لتقبله لكني أثق بذلك من صميم قلبي
    Es ist schwierig, Väter zu zerstören, ohne den Töchtern auch zu schaden. Open Subtitles الأمر صعب لتدمير الأب بدون أدخال الأبنة في الموضوع
    Sie werden jede Minute wieder hier sein. Es ist hart hier drin. Aber wir schaffen es schon. Open Subtitles قد يعودون في أيّ لحظة الآن الأمر صعب هنا، لكننا متماسكون
    Ganz ruhig, okay? Ich weiß, Es ist hart. Open Subtitles رويدك، حسنٌ، اعرف أن الأمر صعب
    Kommt. Das ist hart, aber wir müssen weitermachen. Open Subtitles لنذهب ايها الناس ، الأمر صعب لكن علينا المضي قدماً
    Anfangs ist es schwer, aber irgendwann gewöhnt man sich dran. Open Subtitles الأمر صعب في البداية لكنك تتعودين في النهاية
    Sieh mal, ich weiß, dass es schwer ist, okay, wenn ich nicht da bin und mich um die Familie kümmere, aber... ich werde bald fertig sein. Open Subtitles أعلم أن الأمر صعب , حسنًا ...كوني بعيدة وأهتم بشؤون عائلتي , لكن سينتهي الأمر قريبا
    Sieh mal, ich weiß, dass das hart ist, aber umso härter es ist, umso besser ist es. Open Subtitles أعلم أن الأمر صعب ، لكن الصعوبة هي الأمر الذي يجعلها رائعة
    Ich verstehe, dass du meine Entscheidung nicht nachvollziehen kannst und ich weiß, dass das schwer ist. Open Subtitles أنا أعرف أنك لا تفهم قراري وأنا أعرف أن الأمر صعب
    Bei einer so weit verbreiteten Legende ist es schwierig. Open Subtitles نعم، لكن أسطورة بهذا الإنتشار الأمر صعب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus