"الأمر ليس بشأن" - Traduction Arabe en Allemand

    • Es geht nicht um
        
    • Es geht nicht darum
        
    Es geht nicht um schwul oder hetero. Open Subtitles الأمر ليس بشأن الشذوذ او الاستقامة
    - Ich bin fast so schnell wie du. - Okay, Es geht nicht um den Speed. Open Subtitles أنا تقريبًا في سرعتك - الأمر ليس بشأن السرعة -
    Es geht nicht um das Geld, Rhys. Open Subtitles الأمر ليس بشأن النقود يا ريس
    Es geht nicht darum was irgend jemand will, es geht darum zu tun, was getan werden muss. Open Subtitles الأمر ليس بشأن ما نريد بل بشأن ما يجب أن نفعله
    Es geht nicht darum, wo ein Abenteuer aufhört, denn darum geht es bei einem Abenteuer nicht. Open Subtitles الأمر ليس بشأن أين تنتهى المغامرة لأن ذلك ليس ماتدور حوله المغامرة
    Es geht nicht um Geld, dass du dir Kinder nicht leisten kannst. Open Subtitles إن الأمر ليس بشأن المال
    Walt, Es geht nicht um Eifersucht. Open Subtitles والت , الأمر ليس بشأن الغيرة
    Nein, nein, Es geht nicht um mein Date. Es geht um Harveys Fall. Open Subtitles لا، لا، الأمر ليس بشأن موعدي إنه بشأن قضية (هارفي)
    Es geht nicht darum, was ich glaube. Es geht um dein Ansehen. Open Subtitles الأمر ليس بشأن ما أُصدّقه، بل بشأن سُمعتُك،
    Es geht nicht darum, wer besser ist. Open Subtitles الأمر ليس بشأن من في الأعلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus