Es geht um meine Freundin Amelia und das Raumschiff, das sie Mittwoch in ihrem Garten gesehen hat. | Open Subtitles | الأمر يخص صديقتي إميليا وسفينة الفضاء سفينة الفضاء ؟ التي رأتها في الحديقة عصر الأربعاء الماضي |
Es geht um die Akte lgarzábal. | Open Subtitles | الأمر يخص ملفّ إيجارزابال، سيدي |
Nun, du irrst dich wieder. Es geht um die Arbeit. | Open Subtitles | حسنا,انت مخطئ مجددا الأمر يخص العمل |
Geht es um einen anderen? | Open Subtitles | أهذا الأمر يخص رجل أخر أو من هذا القبيل؟ |
- Ich lege auf. - Nein, bitte nicht. Es ist wegen Nikki. | Open Subtitles | لا ، لا ، لا أرجوك الأمر يخص نيكي |
Es geht um lhre Frau. | Open Subtitles | الأمر يخص زوجتك |
Es geht um Deinen Vater. | Open Subtitles | الأمر يخص والدك |
Es geht um das Baby, okay? | Open Subtitles | إن الأمر يخص الطفل، حسناً؟ |
Es geht um eine Aufnahme, Sir. | Open Subtitles | الأمر يخص تسجيل يا سيدي |
Es geht um den Doctor, Ma'am. | Open Subtitles | الأمر يخص الدكتور سيدتي |
Nein, Es geht um mein Büro. | Open Subtitles | الأمر يخص مكتبي في الواقع |
Es geht um eine Beurteilung, Claire. | Open Subtitles | الأمر يخص التقدير,كلير |
Es geht um Debbie. | Open Subtitles | الأمر يخص ديبي |
Es geht um's Geschäft. | Open Subtitles | الأمر يخص العمل. |
Es geht um Ihre Spenderin. | Open Subtitles | الأمر يخص متبرعتك |
Es geht um Professionalität. | Open Subtitles | -تعلمين، الأمر يخص الإحترافية أكثر |
Wenn es um Steroide gehen würde, wäre es die Drogenbehörde. | Open Subtitles | لوكانت الأمر يخص المنشطات لوجدنا أحد عملاء مكافحة المخدرات |
- Hier geht es um mein Enkelkind. - Wirklich? | Open Subtitles | ــ هل الأمر يخص حفيدي ــ حقّاً ؟ |
Es ist wegen Bunchy. Es ist schlimm, Ray. | Open Subtitles | الأمر يخص (بانشي)، إنه سيىء يا (راي) |
Es ist wegen Lewis. | Open Subtitles | الأمر يخص (لويس) فحسب |
Das ist wegen Amanda Clarke, oder? | Open Subtitles | (الأمر يخص (أماندا كلارك أليس كذلك؟ أعلم بأنها قامت بإبتزازك للتخلي عن الحانة |