"الأمنيات" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wünsche
        
    Wir sprachen ein buddhistisches Gebet, um die Wünsche wahr werden zu lassen. TED و قد تلونا صلوات بوذية حتى تحقق كل هذه الأمنيات.
    Der Typ, der mir das verkauft hat, sagte, die Wünsche bringen UngIück. Open Subtitles البائع الذي باعني هذا الشيء، قال إن الأمنيات تجلب معها نحس خطير.
    Wenn Sie gerade eingeschaltet haben, das Thema heute sind Wünsche. Open Subtitles إذا كنت قد فتحت الراديو لتوك موضوع الليلة عن الأمنيات والأحلام
    Schlimm genug, dass die Wünsche uns treffen, aber nicht ihn. Open Subtitles إنَّ الأمنيات قد أهلكَتنا بما يكفي، ولكن لا دخل له في هذا
    Und ich Wünsche dir das Beste. Open Subtitles يوسفني أنك في هذا المكان وأتمنى لك أفضل الأمنيات
    Er ist der Einzige, der sie herausholen und die Wünsche umkehren kann. Open Subtitles هو الوحيد القادر على سحبه و عكس الأمنيات
    Waren die Wünsche gut und edel, erfüllte er sie. Open Subtitles وإذا كانت الأمنيات طيبة و نبيلة يحققوها لهم
    Mir wäre lieber, du erfüllst Wünsche, aber so ein Zauberer ist auch gut. Open Subtitles ليت بإستطاعتك تحقيق الأمنيات ولكنك مازلت ساحر جيد أيضاً
    Was für Geschenke? Ich kann keine Wünsche erfüllen, also muss das genügen. Open Subtitles تعلمون أني لا أستطيع تحقيق الأمنيات لذا هذا ما سوف نقوم به
    Das 100 Jahre alte Bett der Wünsche eines Mädchens, das heute eine alte Frau ist. Open Subtitles سرير الأمنيات الذي صنع منذُ 100 عام من قبل فتاة صغيرة التي هي الامرأة العجوز.
    Dass Schmetterlinge Wünsche zum Großen Geist im Himmel tragen? Open Subtitles تحمل الأمنيات إلى الأرواح العظيمة في النعيم لكي يتم تحقيقها.
    Werden Wünsche magisch wahr Kommt der Küsse süße Schar Open Subtitles عندما يلبي الجني الأمنيات عن فتيات تمنح القبلات
    Du hättest dir mehr Wünsche wünschen sollen. Open Subtitles حسناً ، كان ينبغي أن تتمني الكثير من الأمنيات حتى يمكنكِ أخباري ما الذي تمنيتيه
    Aber wenn ich dir sagen würde, dass ich mir mehr Wünsche wünschte, dann wird der Wunsch nach mehr Wünschen nicht wahr. Open Subtitles لكن إذا أخبرتك بأني تمنيت الكثير من الأمنيات فالأمنية للكثير من الأمنيات لن تحدث أترى؟
    Was, wenn der Meister der Lampe stirbt, bevor die Wünsche gewährt wurden? Open Subtitles أو دوامة تراب ماذا لو أن سيد المصباح قتل قبل أن تمنح الأمنيات ؟
    Ich meine, im Ernst, wenn sie Wünsche erfüllen kann, wäre ein Führerschein ein Kinderspiel. Open Subtitles أعني حقاً لو كانت تمنح الأمنيات فرخصة القيادة ستكون عمل سهل
    Sie glauben, wir erfüllen immer nur Wünsche. Open Subtitles يعتقدون أن كل ما نفعله هو تحقيق الأمنيات.
    Wenn ich Wünsche erfüllen könnte, würde ich dann Taxi fahren? Open Subtitles لو كنت أستطيع تحقيق الأمنيات أتظنني كنت لأقود سيارة أجرة؟
    aber wenn eure Stadt eines beweist, dann, dass alle Wünsche erfüllt bekommen, keine gute Idee ist. Open Subtitles من الأمنيات لكن لو أثبتت مدينكم شيئاً فتحقيق أمنياتك ليست فكرة صائبة
    Er geht zurück in die Flasche und macht die Wünsche rückgängig. Open Subtitles أيّ يعود للقنِّينة، و يُلغي الأمنيات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus