Ich nehme an, Tote Kinder müssen lernen, genau wie andere Kinder. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد بأنّ الأطفال الأموات كغيرهم من المخلوقات عليهم التعلّم |
Tote können manchmal sehr nützlich sein, Silvanito. | Open Subtitles | الأموات يمكن لن يكونوا مفيدين جدا احيانا |
Es gab nämlich schon genug Tote. | Open Subtitles | اننى فقط افكر فى العديد من الأموات الذين رحلوا على يديه |
Dagegen waren die ersten Beerdigungen vor etwa 120.000 Jahren wahrscheinlich Straftätern vorbehalten. Damit schloss man sie von den Riten aus, die die Toten ehren sollten. | TED | على نقيض ذلك، كانت أولى المدافن المعروفة قبل نحو 120 ألف سنة من الأرجح محجوزة للمتجاوزين، لاسبتعادهم عن الطقوس المعهودة المخصصة لتكريم الأموات. |
Aber jetzt sind Millionen in Bewegung und noch niemand kann die Toten zählen. | Open Subtitles | و لكن الملايين يتظاهرون و لا يمكن احصاء عدد الأموات |
Wer kein Risiko mehr eingeht, kann ebenso gut auch tot sein. | Open Subtitles | لو لم ننتهز الفرصة, لكنا الآن فى عداد الأموات |
Es kann hunderte Tote geben, die etwas gegen sie haben. | Open Subtitles | يبدو أنه هنالك المئات من الأموات يكنّون الضغينة لهم |
Minen unter Tote legen, plündern, töten, vergewaltigen, was ist das? | Open Subtitles | حقاً ؟ تزرعون الألغام تحت الأموات ؟ النهب و القتل و الإغتصاب ماذا تسمى كل هذا ؟ |
Man bekommt nicht oft einen Patienten, der Tote Menschen sieht. | Open Subtitles | لن يصادفكم كثيراً أن تجدوا مريضاً يرى الأموات |
Gut, aber das ist nicht das Thema. Rufmord gegen Tote existiert nicht. | Open Subtitles | لكن ليست هذه قضيتنا في الوقت الحاضر لا مكنك الترافع عن الأموات |
Nein, ich liebe alte Gruften. Und Tote sind sympathisch. | Open Subtitles | لا , أنا أحب السراديب القديمة لا استطيع رؤيتة الأموات في مكان آخر |
Wir haben nur wenig Zeit, wenn wir sie nicht finden, bevor der König ankommt, sind wir alle Tote Männer! | Open Subtitles | إذا لم نجدهم. قبل أن يحضر الملك اللّيلة. سنكون في عداد الأموات. |
Die Lebendigen stinken schlimmer als die Toten. | Open Subtitles | إن رائحة الأحياء منهم أسوء من رائحة الأموات |
Sah, wie sie die Toten an die Lebenden intravenös verfütterten. | Open Subtitles | رأيتهم يذيبون الأموات حتى يحقنونهم بالوريد للأحياء. |
Die Lebenden und die Toten... treffen sich erst am Ende der Ewigkeit wieder. | Open Subtitles | الأحياء و الأموات يتقابلون فقط فى الحياة الأبدية |
Sie können sogar die Toten wieder beleben. | Open Subtitles | كما أنهم يملكون القدرة على إحياء الأموات |
Ich hab ihre Giftmülldeponie gesehen, die kranken Kinder und Frauen der Tuareg und auch die Toten in Asselar. | Open Subtitles | رأيت الأطفال والنساء المريضات ورأيت الأموات في أسيلار |
Lebendig will ich bei den Lebenden sein, und tot bei den Toten. | Open Subtitles | أنا حي و اريد البقاء بين الأحياء فهمت وحين أموت أود البقاء بين الأموات |
Fiele das Necronomicon in die Hände der Untoten würde das Böse die ganze Menschheit verschlingen. | Open Subtitles | إذا استعملت يد الأموات فأنت سوف تمنع انتهاء البشر على يد الوحوش |
Zwei Nächte war's den beiden in Toter Stille tiefer Mitternacht so widerfahren. | Open Subtitles | لليلتين متتاليتين هؤلاء السادة في مثوى الأموات وسط الليل |
Wir alle kennen seine Geschichten von den lebenden Toten in Beverly Hills. | Open Subtitles | جميعنا قد سمع حكاياته الطويلة عن الأموات الأحياء في بيفيرلي هيلز |
Wird es nicht bescheinigt, dass das Vieh gesund ist, sind wir so gut wie ruiniert. | Open Subtitles | ما لم يكن سجل قطيعي الصحي جيداً فنحن في عداد الأموات |
Ich will den Toten nichts Schlechtes nachsagen. Zumindest nicht vor anderen. | Open Subtitles | أتدرين، أفضّل عدم ذكر الأموات بالسوء، على الملأ بأي حال. |