"الأمور على ما يرام" - Traduction Arabe en Allemand

    • alles in Ordnung
        
    • alles okay
        
    • es ist schon ok
        
    • alles wieder gut
        
    • alles gut läuft
        
    Und solange ich hier bin, wird alles in Ordnung sein. Open Subtitles و طالما أنا معكِ، فستكون الأمور على ما يرام
    Und er ist gefasst, also ist alles in Ordnung. Open Subtitles والشرطة أمسكت به، لذا كل الأمور على ما يرام
    Sicher ist alles in Ordnung, aber sei bloß vorsichtig, weißt du? Open Subtitles أتعلم , أظن أن كل الأمور على ما يرام لكن فقط كن حذرًا , كما تعلم ؟
    Ist da draußen alles okay? Open Subtitles هل الأمور على ما يرام بالخارج ؟
    Aber nicht traurig sein Denn es ist schon ok Open Subtitles ولكن لا تتجهم لأن الأمور على ما يرام
    Zwischen dir und mir wird alles wieder gut, so wie es früher war. Open Subtitles ستكون الأمور على ما يرام بيننا، كسابق عهدنا
    Und wenn alles gut läuft, werde ich einen Chiropraktiker, einen Psychiater und einen Priester brauchen. Open Subtitles وإذ لم تسِر الأمور على ما يرام سأحتاج لمقوّم عضام، طبيب نفسيّ، وكاهن.
    Du magst glauben, dass alles in Ordnung ist, aber ich werde keine weitere Sekunde an diesem gottverdammten Ort verbringen. Open Subtitles قد تحسب ان الأمور على ما يرام ولكنني لن امضي ثانية اخرى في هذا المكان اللعين
    - Ellen. Geh fernsehen. Ist alles in Ordnung. Open Subtitles الين،أريدكِ أن تذهبي لمشاهدة برنامج أخر الأمور على ما يرام
    Ich redete mir ein, ich würde alles im Auge behalten, damit bei der Rückkehr meiner Familie alles in Ordnung sei. Open Subtitles كنتأُخبِرنفسيأننىأعتنىبالأشياء... حتى إذا ما رجعت عائلتى تكون الأمور على ما يرام
    alles in Ordnung mit ihr? Open Subtitles هل الأمور على ما يرام مع إمرأتك؟
    Mach dir keine Sorgen. Hier ist alles in Ordnung. Open Subtitles لا تقلق علينا الأمور على ما يرام هنا
    - Ja, alles in Ordnung. Mr. Bolen wollte gerade gehen, oder? Open Subtitles أجل ، الأمور على ما يرام السيّد "بولين" كان يوشك على المغادرة صحيح؟
    Nun, ich hoffe, es ist alles in Ordnung. Open Subtitles أتمنى أن تكون الأمور على ما يرام
    Es ist alles in Ordnung. Nichts Schlimmes. Open Subtitles الأمور على ما يرام ليس بالأمر الجلل
    Zu dir. Dann ist ja alles in Ordnung. Open Subtitles هذا يجعلُ كلّ الأمور على ما يرام.
    alles in Ordnung, Schwester? Open Subtitles هل الأمور على ما يرام يا أختاه؟
    Ist bei euch beiden alles okay? Open Subtitles هل الأمور على ما يرام بينكم؟
    alles okay hier? Open Subtitles هل الأمور على ما يرام هنا؟
    Aber nicht traurig sein Denn es ist schon ok Open Subtitles ولكن لا تتجهم لأن الأمور على ما يرام
    Aber nicht traurig sein Denn es ist schon ok Open Subtitles ولكن لا تتجهم لأن الأمور على ما يرام
    Jetzt wird alles wieder gut, ja? Es wird alles wieder gut. Open Subtitles ستكون الأمور على ما يرام الآن ستكون الأمور على ما يرام
    Oh, sie hat sich nur gefürchtet. Es wird alles wieder gut. Open Subtitles لقد كانت خائفة فقط ستكون الأمور على ما يرام
    Ich... wollte nur sicherstellen, dass alles gut läuft. Open Subtitles لقد أردت فقط الإطمئنان على سير الأمور على ما يرام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus