"الأميال" - Traduction Arabe en Allemand

    • Meilen
        
    • Kilometer
        
    • weg
        
    • Kilometerstein
        
    • Kilometerstand
        
    • Kilometern
        
    • km
        
    • es Pferde
        
    Wir decken hunderte von Meilen ab, und wir fliegen etwa 700 km/h schnell. TED وسوف نكتشف المئات من الأميال وسوف نحلق بسرعة 450 ميل في الساعة
    Endlosen Seen und tausenden von Meilen der Flüsse ...Ich erinnere mich der Väter von Kindern... Open Subtitles البحار التي لا نهاية لها وآلآف الأميال من الأنهار .. أتذّكر الأب للأطفال ..
    Oder Dinge, die lange vor deiner Geburt passiert sind, oder Dinge, die jetzt gerade tausende Meilen weit weg von hier passieren. Open Subtitles أو أمور قد حدثت قبل ولادتك بفترةٍ طويلة للغاية أو أشياء قد تقعُ الآن على بعد الآلاف من الأميال.
    Du und ich, 1 50 Kilometer voneinander entfernt und haben den gleichen Job. Open Subtitles أنا وأنت ، تفصلنا مئات الأميال ونعمل في الوظيفة نفسها ، رباه
    Weit weg von Ihren Kindern. Das dürfen Sie ihnen nicht antun. Open Subtitles على بعد آلاف الأميال من طفلتيكِ لا تودين هذا لهما
    Kilometerstein 61. Open Subtitles علامة الأميال 61
    Was war der Kilometerstand, als wir losfuhren? Open Subtitles كم عدد الأميال المسجلة التى تركناها قبل نغادر؟
    So kann ein nordatlantischer Glattwal über hunderte von Kilometern kommunizieren. TED و حوت شمال الأطلسي الصائب بإمكانه بث إشارات صوتية عبر مئات الأميال.
    Wir haben noch einige Meilen vor uns, bevor es dunkel wird. Open Subtitles سنقطع الكثير من الأميال للاختفاء قبل الظلام. ينبغى أن نذهب
    Ihr wisst, wie es da draußen ist, und Denver ist Hunderte Meilen entfernt. Open Subtitles يا رفاق أنتم تعرفون الأحتمالات بالخارج مدينة دينفر على بُعد مئات الأميال
    59.999 Meilen bringen im Wesentlichen Nährstoffe wohin und entfernen Abfallstoffe. TED وباقي الأميال ال 59999 تقوم بعملية التغذية ونقل المخلفات من و الى انحاء الجسم
    Dann, als wir weitere Fotos machten, entdeckten wir, dass diese Risse Fontänen von feinen Eispartikeln ausstoßen, die hunderte Meilen in den Weltraum reichen. TED ثم, عندما أخذنا صوراً إضافيه, إكتشفنا أنه من تلك الشقوق تصدر إنبثاقات من جزيئات مثلجة صغيرة وتمتد مئات الأميال في الفضاء.
    Also, wenn du deinen Stift anschaust, kommt das Licht von der Sonne, das auf dein Auge trifft, und ist Millionen von Meilen durch leerem Raum gereist, bevor es von dem Stift in deinem Augen reflektiert wurde. Ziemlich cool, wenn man darüber nachdenkt! TED لذا، عندما تنظر إلى قلم الرصاص الخاص بك، فالضوء الذي تستقبله عينيك نشأ أساساً في الشمس وقد سافر ملايين الأميال عبر الفضاء قبل أن ينعكس من على قلم الرصاص لكي يصل إلى عينيك وهي فكرة مثيرة إن تأملتها.
    Sie beobachtet live eine tausende Meilen entfernte Erkundung, und es wird ihr erst bewusst, was sie da sieht. TED بل تشاهد البث المباشر للبعثة الأستكشافية على بعد آلاف الأميال, هذه الفتاة تحاول أدراك ما تراه.
    Dafür transportieren Sie sie tausende Meilen aus der Wüste. TED لفعل ذلك يتوجب عليك نقلهم لآلاف الأميال خارج الصحراء
    Aber obwohl wir Millionen Kilometer entfernt sind, fühle ich irgendwie, dass sie mir nah ist. Open Subtitles لكن بالرغم من أن ملايين الأميال تفصلنا لكن بطريقةٍ ما، أَشْعر بأنّها قريبة مني
    Sie waren müde, aber meinten, dass Sie noch ein paar Kilometer mehr fahren können. TED كنت متعبا و مع ذلك شعرت بأن لديك القدرة على قيادة المزيد من الأميال الإضافية.
    Eine weitere Initiative wurde gestartet, mit der wir im ganzen U-Bahn-Gebiet hunderte Kilometer an Bürgersteigen bauen. TED نحن أيضاً، مع مبادرة أخرى تم طرحها، سوف نبني المئات من الأميال من الأرصفة على طول منطقة الميترو.
    Wir sind schon weit weg von unserer Heimat, also was soll's? Open Subtitles نحن بعيدون الاف الأميال بالفعل ماذا عن القليلِ بعد ؟
    Kilometerstein... Open Subtitles علامة الأميال...
    Also geben wir unsere Schuhe an jedes Team, also können sie ihren Kilometerstand strecken, während sie laufen. Open Subtitles إذن سنعطي أحذيتنا الفرصة لجميع الفريق إذن نستطيع تسجيل الأميال كلما مشينا
    Galaxien verschmelzen und kollidieren mit hunderttausenden Kilometern pro Stunde. TED تنبثق المجرات وتصطدم بمئات الألاف من الأميال في الساعة
    Dieses Auto ist schon über 1 Mio. km ohne den kleinsten Unfall auf normalen Straßen gefahren. TED وفي الحقيقة ، هذه السيارة تم قيادتها لملايين الأميال بدون أي حوادث على الطرق العادية
    In Australien gibt es Pferde. Open Subtitles لديهم خيول فى أستراليا لديهم آلاف الأميال الشاسعة لنختبأ بها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus