Nachdem die Mütter wieder hier sind, sind die Depressionen fast unerträglich. | Open Subtitles | بعد عودة الأمّهات إلى هنا، يكون الاكتئاب لا يطاق تقريباً |
Die besorgten katholischen Mütter treffen sich. | Open Subtitles | لديّ إجتماع مع الأمّهات الكاثوليكيّات القلقات |
Diese Mütter wollen einfach nicht riskieren,... - dass ihre Babys die Ersten sind. | Open Subtitles | هاتيكَ الأمّهات لا يُردنَ المخاطرةَ بأن يكون طفلهنّ هو الأوّل. |
Und Tatsache ist, ich glaube nicht das irgendeine von den Müttern es weiß. | Open Subtitles | في واقع الأمر, أنا لا أعتقد أن أياً من الأمّهات تعلم بذلك أيضاً |
Nur so zum Spaß mit anderen Müttern. | Open Subtitles | إنه مجرد شيء تعمله مع الأمّهات الأخريات. |
Aber sie waren entschlossen alle Elefanten zu retten die sie konnten, insbesondere die Mütter, die erneut werfen könnten. | Open Subtitles | لكنهم كانوا مصمّمين أن ينقذوا أيّ من الأفيال بقدر المستطاع، بخاصّة الأمّهات الّاتي يستطعن الولادة مرة اخرى. |
Ich sah viele neue Mütter. Keine Sorge. Sie werden es schnell lernen. | Open Subtitles | رأيت الكثير مِن الأمّهات الجديدات لا تقلقي، ستتعلّمين بسرعة |
Ja, das geht schon. Mütter sind von Natur aus multitaskingfähig. | Open Subtitles | أجل، أنا بخير الأمّهات متعدّدات المهام بطبيعتهنّ |
2 Kämpfe gestern, und das bloß, weil sich ihre Mütter nicht leiden können. | Open Subtitles | شجارين بالأمس... والسبب عدم تفاهم الأمّهات |
Es ist unmöglich. Die Mütter sterben immer weiter. | Open Subtitles | هذا مستحيل موت الأمّهات يتوالى |
Mütter sind da etwas Besonderes. | Open Subtitles | الأمّهات متميّزات بتلك الطريقة |
Das Dorf, das Sie gerade erwähnt haben... das makellose Unterstützungssystem, das diese Mütter bilden, dieses erforderliche Netzwerk. | Open Subtitles | ... البيئة الإجتماعية ... التي ذكرتيها قبل قليل نظام الدعم السلِس ، ذلك الذي بنته الأمّهات |
Das ist nicht verrückt. Mütter machen so was dauernd. | Open Subtitles | (ليست فكرة جنونيّة بتاتاً يا (شارون تقوم الأمّهات بذلك دائماً |
Ich habe alle Mütter angerufen, um ihnen zu versichern daß Paul nicht auftauchen wird. | Open Subtitles | نتيجة جميلة اتصلتُ بجميع الأمّهات لأؤكّد لهنّ بأنّ (بول) لن يحضر |
Ich habe alle Mütter angerufen, um ihnen zu versichern daß Paul nicht auftauchen wird. | Open Subtitles | اتصلتُ بجميع الأمّهات لأؤكّد لهنّ بأنّ (بول) لن يحضر |
Wenn einer der ahnungslosen Mütter oder Väter etwas peinliches macht, während du da oben bist... | Open Subtitles | إن فعل أحد هؤلاء الآباء أو الأمّهات غير المرتابين فعلاً محرجاً -أثناء تواجدك على المسرح ... |
Ganz besonders Mütter. | Open Subtitles | بالأخصّ الأمّهات |
Nun, Jurys sind werdenden Müttern sehr wohlgesonnen. | Open Subtitles | حسنا، هيئات المحلفين متعاطفين جدا مع الأمّهات الحمّل |
Spielstunden wurden von Müttern erfunden für genau diesen Zweck. | Open Subtitles | أفِق! مواعيد اللعب للإطفال، اخترعتها الأمّهات.. لنفس هذا الغرض .. |
Das sage ich zu allen werdenden Müttern. | Open Subtitles | ذلك ما أخبر به كل الأمّهات حين الولادة |