Sie analysierte das DNA-Profil und begann, international durch Interpol zu suchen. | TED | فقاموا بتحليل الحمض النووي، و إجراء تحقيقا دوليا عبر الأنتربول. |
Ok, wir können sie durch Interpol am Flughafen in Madrid abgefangen lassen. | Open Subtitles | حسنا ، يمكن أن نطب من الأنتربول إعتراضها في مطار مدريد |
Wir bringen Interpol rein. Ich telegrafiere dem State Department. | Open Subtitles | طلبنا من الأنتربول التخل بالأمر وقد أبرقت إلى الولاية |
Er ist Ihr neuer Boss von Interpol. | Open Subtitles | المحقق نيتا من الأنتربول إنه المسؤول الجديد هنا |
Oh, da steht Interpol konnte ihn wegen einem anonymen Hinweis verhaften. | Open Subtitles | مكتوب هنا بأن الأنتربول تمكن من القبض عليه وفقاً لإفادة من مصدر مجهول |
Ich habe ihn durch sämtliche U.S. Datenbanken gejagt und fand nichts, und jetzt tue ich das bei Interpol. | Open Subtitles | لقد بحثت في كل قاعدة بيانات خاصة بالولايات المتحدة، و لم أحصل على شيء، والآن أبحث في قاعدة بيانات الأنتربول. |
Meinst Du, der kleine Ficker hätte es bei Interpol ohne Hilfe so weit gebracht? | Open Subtitles | هل تعتقد ان هذا اللعين وصل الى الأنتربول بنفسه؟ |
Interpol schätzt die drogenbezogenen Morde auf mindestens ein Dutzend, alleine im letzten Jahr. | Open Subtitles | قدر الأنتربول دزينة على الأقل من جرائم القتل المتعلقة بالمخدرات خلال سنة واحدة |
Ich kann die Datenbank bei Interpol benutzen, um Ihren Sohn zu finden. | Open Subtitles | بوسعي أستخدام قاعدة بيانات .الأنتربول لأساعدك في إيجاد ابنك |
Ist Interpol eine von den Sozi-Gruppen, die geistig Behinderte einstellen? | Open Subtitles | سؤالي، هل الأنتربول أحد تلك الأشياء الإشتراكية حيث يستأجرون المتخلفين؟ |
Na ja, vormals Interpol, jetzt FBI. Woher zum Geier stammt dieser Akzent? | Open Subtitles | أولاً وكالة الأنتربول الأن المباحث الفيدرالية |
Das sagst du, aber Interpol hat diese neuen Wanzen. | Open Subtitles | هذا ما تقوله، لكن الأنتربول لديهم أجهزة تنصت. |
Oder glaubst du, dass ganz Interpol hinter uns her ist, bloß weil diese Penner in Frankfurt unsere Revision abgelehnt haben? | Open Subtitles | هل تعتقد أن الأنتربول يطاردنا حقا؟ لأن هؤلاء الحمقى في فرانكفورت... |
Gleiche diese Namen mit der Kriminaldatenbank von Interpol ab. | Open Subtitles | أبحثي عن صلات مع تلك الأسماء في قاعدة بيانات مُجرمي "الأنتربول". |
Interpol weiß seit 20 Jahren, wer ich bin und haben mich noch nicht gefunden. | Open Subtitles | "الأنتربول" يعلم مَّن أنا منذ عشرون عاماً، "ولم يجدوني حتى الآن." |
Interpol. MI-6. | Open Subtitles | الأنتربول, الأستخبارات البريطانية |
Keine Fingerabdrücke. Illegale. Fragt bei Interpol. | Open Subtitles | "أطلبمن القسمالخاصبالتأكدمن"الأنتربول. |
Wir sind vom Interpol. | Open Subtitles | نحن مِن الأنتربول |
"Diplomatensohn in Europa durch Interpol gefasst" | Open Subtitles | "تم القبض على ابن دبلوماسي من قبل الأنتربول في (أوروبا)" |
Als ich damals bei Interpol in London arbeitete, gab es da einen Typen, der von sich glaubte, er stünde über allem. | Open Subtitles | عندما كنتُ في الأنتربول في "لندن"، كان هناك رجل... الذي إعتقد بشكل خاطىء بأنه يمكن أن يُثني القانون كما يشاء. |