Die Symptome des Kindes beginnen mit leichtem Fieber, Kopf- und Muskelschmerzen, gefolgt von Erbrechen und Durchfall, dann Blutungen aus Mund, Nase und Zahnfleisch. | TED | تبدأ أعراض الطفل بحمى خفيفة، صداع، الام في العضلات يتبعها قيئ و اسهال، ثم نزيف من الفم و الأنف و اللثة. |
Sie bekamen einen Schuss Viren durch die Nase. Schauen wir, was passiert. | TED | و نقلنا له جرعة من الفيروس عبر الأنف لنرى ما حصل |
Ich zeigte es euch mit dem rechten Nasenloch. | Open Subtitles | حسنا، إستمعوا سأريكم كيفية القيام بذلك مع فتحة الأنف اليمنى، أليس كذلك؟ |
- "Proboscis" bedeutet Rüssel. - Ja, ich weiß. | Open Subtitles | قرون الاستشعار هي الأنف عند الحشرات أعرف ما هي قرون الاستشعار |
Sie können das rote Haar sehen, und ich weiss nicht ob Sie auch den Nasenring hier sehen können. | TED | تستطيعون رؤية الشعر الأحمر، ولا أعرف إن كان بإمكانكم رؤية الحلق في الأنف هناك. |
Vor ein paar Monaten bekam ich Nasenbluten und Kopfschmerzen. | Open Subtitles | منذ عدة أشهر، بدأت أصاب بنزيف من الأنف ونوبات صداع |
Sie steckten einen scharfen, rotglühenden Schürhaken in die Nase, stocherten ein bißchen herum und zogen es durch die Nasenlöcher heraus. | Open Subtitles | هم يحضرون قضيب متوهج حاد , يلصقه فوق أنفك يحركون قليلا ًثم يدخلونه عبر الأنف |
Verdammter rotznäsiger Kletteraffe! | Open Subtitles | لماذا يا ذو الأنف العريض والعيون الصغيرة |
Das sind schwere Erfrierungen an den Füßen, schwere Erfrierungen an der Nase. | TED | هذه بعض لدغات الصقيع الشديدة على القدم وهنا أُخرى على الأنف |
Allerdings nicht zu weit. Ziele auf die Nase oder den Mund. | Open Subtitles | ولكن ليس بعيداً يجب أن تصوب نحو الأنف أو الفم |
Sie darf Emma nicht sagen, sie soll ihre Nase operieren lassen. | Open Subtitles | أنا لا أريدها يقول إيما انها تحتاج الى وظيفة الأنف. |
- Das dritte Nasenloch. - Der Pfeifton beim Niesen. | Open Subtitles | ثقب الأنف الثالث صوت الصفير ذلك عندما يعطس |
- Es ist die übliche Vorgehensweise. Wir führen ein Röhrchen durch das Nasenloch... | Open Subtitles | إنها عملية بسيطة ندخل انبوباً خلال الأنف |
Nun, jetzt werden Sie meine Macht spüren, wie es von mir herab direkt auf Sie wogt, vom Nasenloch bis zum Darm, von jetzt an bis zum Ende der Zeit. | Open Subtitles | حسنا,أنتالانستشعربقوتي.. تحفر للأسفل مني إليك. من الأنف حتى المستقيم, من الان حتى النهاية, |
Neben dem Rüssel wuchsen ihm zwei Hörner. | Open Subtitles | كان هذا الأنف بين بوقان كبيران |
Der Rüssel, sehen Sie, er zeigt nach unten. | Open Subtitles | الأنف ، أتفهمني ، إنه متوجه لأسفل |
Schieß los. Was passiert mit dem Nasenring, wenn Sie niesen? | Open Subtitles | ماذا يحدث لحلقة الأنف تلك عندما تقوم بالعطس ؟ |
Siehst du den Typen da mit dem Nasenring und dem Pflock im Ohr? | Open Subtitles | أترى ذلك الرجل هناك مع حلق الأنف و الترباس في أذنه |
Ok. Nasenbluten ist ja wirklich aufregend. | Open Subtitles | لم أشك في ان نزيف الأنف يمكن أن يكون ساحرا ؟ |
Nein. Als Kind, hatte sie Nasenbluten. | Open Subtitles | لا، عندما كانت صغيرة كانت تنزف من الأنف و قد توقف هذا |
flirten, geweitete Nasenlöcher, bewundernder Blick. | Open Subtitles | الأنجذاب ، إتساع ثقبي الأنف ، نظرة الأعجاب. |
Ein rotznäsiger Bengel, der mir nachging. | Open Subtitles | كان وغداً متسخ الأنف و يتبعني في كل مكان |