"الأهرامات" - Traduction Arabe en Allemand

    • Pyramiden
        
    • Pyramid
        
    Das ist der Beweis, dass es die Pyramiden vor der 4. Dynastie gab. Open Subtitles لا يمكنني التصديق أني سأحظى بدليل على أن الأهرامات تتبع السلالة الرابعة
    Und dann ein Abstecher nach Giseh, zum Sonnenaufgang bei den Pyramiden. Open Subtitles ونذهب إلى الجيزة يجب أن ترى الشمس تشرق من الأهرامات
    Man kann die Pyramiden sehen, als ob sie über der Stadt thronen. Open Subtitles لقد كان غير معقول يمكنك مشاهدة الأهرامات من اي مكان بالمدينة
    - Ah, Pyramid, Pyramid. - Nein, die Pyramiden. Open Subtitles أتعلمون, الأهرامات
    - Pyramid? - Pyramid? Open Subtitles لا, الأهرامات, الأهرامات
    Wir haben gesoffen, Pyramid gespielt. Open Subtitles نشرب معاً , نلعب (الأهرامات)
    Während Ägypter die Pyramiden bauten, lebten die Wollhaarmammuts noch auf den Inseln. TED المصريون يبنون الأهرامات والماموث الصوفيّ مازال يعيش على هذه الجزر.
    Vermutlich wurden mithilfe von Pi sogar die ägyptischen Pyramiden gebaut. TED بل ويعتقد أن يكون قد استخدم في بناء الأهرامات المصرية.
    Auch die langlebigsten und stabilsten Gebäude, wie die Pyramiden von Gizeh, sind in schlechter Verfassung, wenn man genau hinschaut. TED حتى المباني الأكثرمتانة والأكثر صعوبة، مثل الأهرامات في الجيزة ، هي في حالة سيئة عندما تنظر إليها عن قرب
    Dein Name wird leben, wenn die Pyramiden Staub geworden sind. Open Subtitles سوف يعيش إسمك حتى عندما تستحيل الأهرامات ترابا
    Der Glanz deines Namens wird die Pyramiden überdauern. Open Subtitles عظمة إسمك ستظل تبقى إلى ما بعد الأهرامات
    Führe seine Seele wieder zurück über den See des Todes zum Ort der Lebenden, und ich baue dir einen Tempel, der mächtiger ist als die Pyramiden. Open Subtitles إرشد روحه كي تعود عبر بحيرة الموت إلى مكان الأحياء و سوف أبنى معبدا عاليا لك أقوى من الأهرامات
    Nicht einmal für Pharaonen hat man solche Pyramiden gebaut. Open Subtitles الفراعنة القدماء لم يكونوا . بمستوى الأهرامات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus