| Das ist der Beweis, dass es die Pyramiden vor der 4. Dynastie gab. | Open Subtitles | لا يمكنني التصديق أني سأحظى بدليل على أن الأهرامات تتبع السلالة الرابعة |
| Und dann ein Abstecher nach Giseh, zum Sonnenaufgang bei den Pyramiden. | Open Subtitles | ونذهب إلى الجيزة يجب أن ترى الشمس تشرق من الأهرامات |
| Man kann die Pyramiden sehen, als ob sie über der Stadt thronen. | Open Subtitles | لقد كان غير معقول يمكنك مشاهدة الأهرامات من اي مكان بالمدينة |
| - Ah, Pyramid, Pyramid. - Nein, die Pyramiden. | Open Subtitles | أتعلمون, الأهرامات |
| - Pyramid? - Pyramid? | Open Subtitles | لا, الأهرامات, الأهرامات |
| Wir haben gesoffen, Pyramid gespielt. | Open Subtitles | نشرب معاً , نلعب (الأهرامات) |
| Während Ägypter die Pyramiden bauten, lebten die Wollhaarmammuts noch auf den Inseln. | TED | المصريون يبنون الأهرامات والماموث الصوفيّ مازال يعيش على هذه الجزر. |
| Vermutlich wurden mithilfe von Pi sogar die ägyptischen Pyramiden gebaut. | TED | بل ويعتقد أن يكون قد استخدم في بناء الأهرامات المصرية. |
| Auch die langlebigsten und stabilsten Gebäude, wie die Pyramiden von Gizeh, sind in schlechter Verfassung, wenn man genau hinschaut. | TED | حتى المباني الأكثرمتانة والأكثر صعوبة، مثل الأهرامات في الجيزة ، هي في حالة سيئة عندما تنظر إليها عن قرب |
| Dein Name wird leben, wenn die Pyramiden Staub geworden sind. | Open Subtitles | سوف يعيش إسمك حتى عندما تستحيل الأهرامات ترابا |
| Der Glanz deines Namens wird die Pyramiden überdauern. | Open Subtitles | عظمة إسمك ستظل تبقى إلى ما بعد الأهرامات |
| Führe seine Seele wieder zurück über den See des Todes zum Ort der Lebenden, und ich baue dir einen Tempel, der mächtiger ist als die Pyramiden. | Open Subtitles | إرشد روحه كي تعود عبر بحيرة الموت إلى مكان الأحياء و سوف أبنى معبدا عاليا لك أقوى من الأهرامات |
| Nicht einmal für Pharaonen hat man solche Pyramiden gebaut. | Open Subtitles | الفراعنة القدماء لم يكونوا . بمستوى الأهرامات |