| Mit uns ist wieder zu rechnen, Jungs und Mädels, wie in alten Zeiten. | Open Subtitles | لقد عدنا للعمل أيها السيدات و السادة مثل الأيام الخوالى |
| Mit uns ist wieder zu rechnen, Jungs und Mädels, wie in alten Zeiten. | Open Subtitles | لقد عدنا للعمل أيها السيدات و السادة مثل الأيام الخوالى |
| Aber wir haben alle zusammengearbeitet. Wie in alten Zeiten. | Open Subtitles | و لكن على الأقل عملنا كلنا سويا، هذا مثل الأيام الخوالى |
| - Für alte Zeiten? | Open Subtitles | لأجل خاطر الأيام الخوالى ؟ |
| Ich vermisse die alten Zeiten. | Open Subtitles | أنا أفتقد الأيام الخوالى أتعرف ما أعنيه؟ |
| Okay. Wir gehen. Um der alten Zeiten willen. | Open Subtitles | حسنا, سنذهب من اجل الأيام الخوالى. |
| in alten Zeiten... ~ in alten Zeiten einen Blick auf einen Strumpf erhaschen ~ | Open Subtitles | أى شئ يحدث " ... فى الأيام الخوالى فـى الأيـام الخوالـى لمحـة جـوارب |
| Wie in alten Zeiten? | Open Subtitles | فقط مثل الأيام الخوالى ، هاه ؟ |
| So wie in alten Zeiten, hm, Jack? | Open Subtitles | كما الأيام الخوالى , صحيح جاك؟ |
| "in alten Zeiten..." | Open Subtitles | فى الأيام الخوالى |
| "in alten Zeiten..." | Open Subtitles | فى الأيام الخوالى |
| Nicht wie in alten Zeiten. | Open Subtitles | ليس مثل الأيام الخوالى. |
| Wie in alten Zeiten. - Kannst du mal kurz das Gold vergessen? | Open Subtitles | نعم ,كما فى الأيام الخوالى |
| Wie in alten Zeiten. | Open Subtitles | كما فى الأيام الخوالى |
| Es ist wie in alten Zeiten! | Open Subtitles | هذا مثل الأيام الخوالى تماما |
| Für alte Zeiten. | Open Subtitles | لذكرى الأيام الخوالى |
| - 2 Mal. Als ob die alten Zeiten ... | Open Subtitles | رباه ، إن الأيام الخوالى تبدأ من جديد |
| Ihr wisst schon, um der alten Zeiten willen. | Open Subtitles | (دانتى) يعود, من أجل الأيام الخوالى. |