Ich kann meiner Therapeutin auf der linken Bildschirmseite folgen, und rechts sehe ich mich selbst, wie ich die empfohlene Bewegung mache. | TED | بإمكاني اتباع مثال طبيبتي على الجانب الأيسر من الشاشة، بينما على الجانب الأيمن، أرى نفسي أفعل الحركة الموصى بها. |
Er hatte eine erstaunliche Anzahl von Haaren, die aus einem Muttermal auf der linken Seite seines Gesichts wuchsen, was sehr großes Glück bedeutet, wie mir gesagt wurde. | TED | كانت لديه هذه المجموعة المدهشة من الشعر الذى ينمو من شامة على الجانب الأيسر من وجهه، و قد قيل لي أن هذا حظ جيد جدا. |
Dies ist ein Bild von Henry, zwei Wochen nachdem ihm eine bösartige Geschwulst entfernt wurde, auf der linken Gesichtshälfte, sein Wangenknochen, sein Oberkiefer, seine Augenhöhle. | TED | لذا هذه صورة لـ هنري بعد اسبوعين من إزالة سرطان خبيث من الجزء الأيسر من وجهه -- عظام خده فكه العلوي ،محجر عينه. |
Hier sieht man unser Camp auf der linken Seite im Eingangsraum. | TED | هذا مخيّمنا في الجانب الأيسر من المدخل. |
Meine Damen und Herren, ich mache Sie nun aufmerksam auf die linke Seite der Veranstaltung. | Open Subtitles | تقدم إلينا أيها السادة، الرجاء الإنتباه على الجانب الأيسر من منتصف الطريق |
Beschuldigt allerdings nicht die Dominanz eurer linken oder rechten Hirnhälfte, | TED | شيء واحد لا يمكنه لومه هو إذا كنت تستعمل الفص الأيمن أو الأيسر من الدماغ أثناء التعلم، |
Schalten Sie den linken Lautsprecher ab und zu ein und Sie werden feststellen, dass Sie ihn auch auf dem rechten Ohr hören. | TED | قم بتشغيل مكبر الصوت الأيسر من حين لآخر و لاحظ أن الصوت سيصل إلي أذنك اليمنى |
Und letzendlich erkennen wir, dass es ärgerlich ist, über den Schifahrer in der unteren linken Ecke des Bildschirms zu reden oder über denjenigen über der Mittellinie. | TED | أي شيء وفي النهاية ندرك أنه من المتعب أن نتحدث عن المتزلج في الجزء السفلي الأيسر من الشاشة أو المتزلج فوق خط النصف مباشرة |
Haltet euch dicht an der linken Seite. Und jetzt weitergehen. Los, weiter. | Open Subtitles | حسنا، سيري بمحاذاة الجانب الأيسر من الجدار، والآن إستمري بالتحرك، هيا تابعي |
Weil dich die Zuschauer auf der linken Seite nicht sehen können. | Open Subtitles | الجانب الأيسر من الجمهور لايستطيع رؤيتك أبداً |
Die Dopaminwerte in der linken Hemisphäre seines Gehirns stiegen an. | Open Subtitles | إرتفع معدل الدوبامين فى الجزء الأيسر من دماغه |
Wissen Sie, warum man in England auf der linken Straßenseite fährt? | Open Subtitles | هل تعرف لماذا كانت قيادة السيارات على الجانب الأيسر من الطريق في انكلترا؟ |
Dass du ein süßes Muttermal auf der linken Arschbacke hast. | Open Subtitles | وأن لديك وحمة جميلة على الطرف الأيسر من مؤخرتك |
An der Rückseite der zehnten Rippe auf der linken Seite, dem linken Querfortsatz des sechsten Brustwirbels und am rechten Schulterblatt. | Open Subtitles | ظهر الضلع العاشر في الجانب الأيسر النتوء المستعرض الأيسر من القفص الصدري و الكتف الأيمن |
Hey Sullivan, wie gefällt's dir denn auf der linken Seite? | Open Subtitles | سيلفن ادخل في ذلك المركز .. الجانب الأيسر من الهجوم |
Es ist möglich, dass sie ihm etwas erzählt hat oder vielleicht hat er das Tattoo mit deinem Gesicht auf ihrer linken Gesäßhälfte bemerkt. | Open Subtitles | حسناً, ربما تكون قد قالت له أو ربما يكون قد لاحظ الوشم الخاص بوجهك على الجزء الأيسر من مؤخرتها |
Ich habe 7 Einstiche entdeckt, hoch oben auf der linken Schaftseite. | Open Subtitles | وجدت سبع مواقع حقن أعلى الجانب الأيسر من الجسم |
Tiefe Tierklauen Risswunden an der linken Seite des Körpers. | Open Subtitles | مخلب حيوان قام بتمزيق عميق وواسع للجزء الأيسر من الجسد. |
Das Herabhängen auf der linken Seite Ihres Gesichts sagt mir, dass die linke Hemisphäre Ihres Gehirns verletzt wurde. | Open Subtitles | تدلي الجانب الأيسر من وجهكِ يُوحي . الجانب الأيسر من دماغك قد أَصيب |
Die linke Seite ist leichter zu erreichen. | Open Subtitles | من الأسهل النزول إلى الجانب الأيسر من البحيرة، بدلاً من الجانب الأيمن |
Nehmen wir nun an, dass die linke Seite einer Bell-Kurve im Jetzt den höchsten Wert annimmt,... ergibt das ein Gesamtsumme von 193 Männern. | Open Subtitles | الآن , بافتراض الجانب الأيسر من المنحنى مختلسين النظر للوقت الحاضر هذا سيجعل العدد الكلي يصل إلى 193 رجل |