"الإتجاه الصحيح" - Traduction Arabe en Allemand

    • die richtige Richtung
        
    • die Richtung
        
    Vielleicht braucht er eine beharrliche Stimme... die ihn in die richtige Richtung lenkt. Open Subtitles ربما كان يحتاج فقط صوت مستمر في أذنه يدفعه في الإتجاه الصحيح
    In einer guten Nacht lag mein Rekord bei 18 km in die richtige Richtung. TED فى الأحوال الجيدة و فى أحسن الأحوال أنجرف بمقدار 11 ميل فى الإتجاه الصحيح
    Ich kann in einer Stadt wie New York alleine rumkommen, aber manchmal brauche ich eine Führung in die richtige Richtung. Open Subtitles أريد التجول في أنحاء مدينة كنيويورك لكنني أحياناً أحتاج إلى وجهة نظر في الإتجاه الصحيح
    Ich wollte mal ein paar Fragen in die richtige Richtung feuern. Persönlich. Open Subtitles لقد قمت برمي بعض الأسئلة في الإتجاه الصحيح
    Die gute Nachricht ist, ich habe mir die Fluglogbücher von Key Star Charter's angesehen und ich glaube, ich habe eine mathematische Eigenheit gefunden, die mich in die Richtung... eines möglichen Verdächtigen gewiesen hat. Open Subtitles الأخبار السعيدة هي اني ذهبت لموثق سجل الرحلات ووجدت طياراً وأنا على يقين بأني وجدت عملية رياضية ارشدتني الى الإتجاه الصحيح
    Wir versuchen sie in die richtige Richtung zu stossen, aber wir verstehen es nicht. Open Subtitles نحاول أن نوجههم في الإتجاه الصحيح ولكن في النهاية, سنعجز عن فهمهم
    Eine Windrichtungsnachführung sorgt dafür, dass der Rotor in die richtige Richtung zeigt, sogar wenn sich die Windrichtung ändert. Open Subtitles محرك ياو يجعل العضو الدوَّار يدور في الإتجاه الصحيح حتى إن تغير إتجاه الرياح
    Es ist ein Schritt in die richtige Richtung. Ich habe sogar ein Vorstellungsgespräch in vier Wochen. Open Subtitles إنها خطوة في الإتجاه الصحيح في الواقع ، لديّ مقابلة خلال شهر
    Ich sorge dafür, dass das Schiff in die richtige Richtung fährt. Open Subtitles و وظيفتي هي أن أحرص على توجيه السفينة إلى الإتجاه الصحيح
    Zeigt uns bloss die richtige Richtung. Wir finden den Weg heim. Open Subtitles دلّنا على الإتجاه الصحيح وسنجد طريقنا للعودة
    Wir wissen nicht einmal, ob wir uns noch in die richtige Richtung bewegen. Open Subtitles نحن لانعلم حتى إن كنا ذاهبين في الإتجاه الصحيح بعد الآن.
    Sie will nur, dass es dir gut geht und du die richtige Richtung einschlägst. Open Subtitles إنها فقط تحاول التأكد من أنكِ بأمان وتتجهين فى الإتجاه الصحيح
    Drehst du sie in die richtige Richtung? Open Subtitles هل تقوم بإدارته في الإتجاه الصحيح ؟ كلاّ
    Sie braucht nur 'n kleinen Anstoß in die richtige Richtung. Open Subtitles أنها فقط بحاجة لدفعة بسيطة في الإتجاه الصحيح.
    Dann fliegst du in die richtige Richtung. Open Subtitles إذن أنت في الإتجاه الصحيح. لكنيُفضلأن...
    Danke, dass Sie mich in die richtige Richtung schubsten. Open Subtitles شكراً من أجل الدفعة في الإتجاه الصحيح.
    Es geht aber bestimmt in die richtige Richtung. Open Subtitles حسناً، يتجه نحو الإتجاه الصحيح بالتأكيد
    Es geht darum, zu stolpern, in die richtige Richtung zu stolpern. Open Subtitles ولكن عن التعثر التعثر في الإتجاه الصحيح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus