Und wenn wir bis dahin nicht weitergekommen sind, werde ich Sie beide verweisen. | Open Subtitles | وإذا لم نحقق أي تقدم عما وصلنا إليه اليوم سأطردكما أنتما الإثنان |
All die Jahre hast Du es für dich behalte für Grace, für sie beide. | Open Subtitles | كل تلك السنوات , كتمت الأمر من أجل جريس من أجلكما أنتما الإثنان |
Ich kann nicht sagen, ob Sie beide sich nun kennen oder nicht. | Open Subtitles | لا أستطيع القول إذا ما كنتما الإثنان تعرفان بعضكما أم لا |
(Robinson) zwei von euch gehen rein und schauen, ob da noch jemand ist! | Open Subtitles | إَذْهبُا أنتم الإثنان إلى الداخل لتروا إن كان هناك أي شخص آخر |
Die zwei davor im Walker-Trakt. Im Estelle arbeiten die süßesten Jungs. | Open Subtitles | الإثنان قبل ذلك في واكر وحدة أستيل تحوي ألطف الشبان |
Aber wir erfuhren, dass Rodin und die anderen beiden in Rom sind. | Open Subtitles | لكننا إكتشفنا هذا الصباح بان رودين و الإثنان الآخرين في روما. |
Mae Tuck fuhr in ihrem Wagen in das Dorf Treegap, um ihre beiden Söhne zu treffen, was sie alle zehn Jahre tat. | Open Subtitles | وضعت ماي و تاك بالخارج فى عربتها الى قرية تريغاب لمقابلة أبنائها الإثنان كما تفعل مرة واحدة كل عشر سنوات |
Sie beide haben jeweils drei Jobs, leben im Keller einer anderen Familie und benutzen eine Heizplatte, um ihr Badewasser zu erhitzen. | Open Subtitles | أنتما الإثنان تعملان بثلاث وظائف بينما تعيشان في قبو عائله أخرى بطريقه ما تستخدمون وحده لتسخين حوض الماء لديكم |
Gefällt mir, die Nase und das Kinn. ihr beide könntet fechten. | Open Subtitles | أنا أحب هذا الأنف والذقن أنتما الإثنان يمكن أَن تبرزا |
Dad, ich will, dass du nach Hause kommst. Wir beide wollen das. | Open Subtitles | أبي، أريد منكَ أن تعود إلى المنزل، نحن الإثنان نريد هذا |
ihr beide kanntet euch offensichtlich, aber er hat dich nie erwähnt. | Open Subtitles | الإثنان منك الواضح عرف كل منكم الآخر، لكنّه لم يذكرك. |
Während sie bei ihrer Oma ist, könnte ich das Buchreferat für uns beide schreiben. | Open Subtitles | يبنما هي غائبة للعناية بجدّتها يمكنني إتمام عمل التقرير نيابة عنّا نحن الإثنان |
Das FBI und die CIA müssen miteinander kommunizieren, was bedeutet, dass Sie beide zusammenarbeiten müssen. | Open Subtitles | على المكتب الفيدرالي والمخابرات المركزية التعاون الأمر الذي يعني أن تعملوا أنتما الإثنان سوياً |
Wenn du das hättest, würdet ihr zwei diese Unterhaltung alleine führen. | Open Subtitles | لو فعلت . لكنتما أنتما الإثنان تقومان بهذة المحادثة لوحدكما |
Diese zwei waren Tänzer in dem Film mit Cher und Christina. | Open Subtitles | أولئك الإثنان كَانا راقصين في ذلك الفلم مَع شير وكرستينا |
Das klingt jetzt bestimmt seltsam,... aber ihr zwei könntet Brüder sein. | Open Subtitles | يبدو كلامي غريباً قليلاً ولكن أنتما الإثنان بإمكانكما التجول كأشقاء |
Also ihr zwei beerdigt eine Leiche und jetzt unterstützt ihr euch? | Open Subtitles | إذن أنتم الإثنان دفنتم جثة معاً والآن تساندان بعضكم البعض؟ |
Okay, ihr beiden haltet fest. Wir suchen etwas, womit wir ein Fenster einschmeißen können. | Open Subtitles | حسنا, أمسكوها أنتم الإثنان, و نحن سنذهب و نجد شيئا لنحطم النافذة به |
Diese beiden sind der einzige konkrete Beweis, den ich überhaupt finden konnte. | Open Subtitles | وهؤلاء الإثنان هم الدليل الملموس الوحيد الذي إقتربت منه بشكل جيد |
ihr beiden scheint ja nur interessante Fälle in letzter Zeit zu bekommen. | Open Subtitles | المرأة تبدأ العلاقة يبدو أنكما الإثنان تتلقيان في القضايا الممتعة مؤخراً |
Entweder Schinken oder Käse, aber nicht beides, und ohne Butter. | Open Subtitles | لحم خنزير أو جُبن. ليس الإثنان , و بدون زبدة |
ihr schafft es doch nicht mal, zu zweit einen Bruder zu beschützen! | Open Subtitles | أنتما الإثنان لم تستطيعوا حتى حماية أخونا الأكبر |
Was für ein Zufall, dass er vorbeikommt, wo ihr euch doch so gut kennt. | Open Subtitles | انها صدفة تماماً فقط هبوط مقدر وأنتم الإثنان تعرفان بعضكم البعض جيد جداً |