"الإحتيال" - Traduction Arabe en Allemand

    • Betrug
        
    • Betrugs
        
    • Betruges
        
    • Betrüger
        
    Betrug, Irreführung, Handel mit gestohlenen Gütern, Gewalttätigkeiten. Open Subtitles الإحتيال ، النصب ، تبادل أشياء مسروقة، إضطراب عنيف
    Wegen Erregung öffentlichen Ärgernisses... und wegen Betrug und Täuschung. Open Subtitles واجدة كانت عن العنف نتيجة إضطراب والثانية كانت بسبب الإحتيال والخداع
    Absolut. Der Betrug entkräftet den zweiten Verkauf. Open Subtitles بدون شك، إن الإحتيال يبطل البيعة الثانية
    Sie sind dran wegen Betrugs. Sie werden die Schulden zahlen. Open Subtitles لقد وقعت في شرك الإحتيال ستقم بسداد الدين
    Darüber hinaus ist eine Strafverfolgung wegen Betrugs und Meineid wahrscheinlich. Open Subtitles و أبعد من ذلك ، قد يُواجهون متابعات قضائية بتُهم الإحتيال والحنث باليمين
    Wir verklagen Sie und Ihre gesamte Kanzlei wegen Betruges. Open Subtitles نحن نقاضيك أنت وشركتك بتهمة الإحتيال
    Ist das nicht so, als würde ein Betrüger einen anderen wegen Betrugs anklagen? Ich fahre sofort zum Flughafen, um mit CM zu sprechen. Open Subtitles أنا أقاضى بتهمة الإحتيال بواسطة ترافيس تانر أنا ذاهب للمطار للتحدث مع سي ام الآن
    Ein Fall wie dieser hier, bei dem man aufdeckt, wer wen bezahlt... hinter all der Tragödie und dem Betrug,... in welchem man aufdeckt, welchen Weg das Geld geht,... wie wir alle, niemand ausgenommen, alle von uns mitschuldig sind? Open Subtitles قضيّة مثل هذه حيث بإمكانك كشف متلقّي الاموال في عمليّة الإحتيال وإظهار قوة تأثير مال
    Der Kerl sagte, er wolle bei dem Betrug mitmachen. Open Subtitles الرجل قال بأنه يود أن ينضم في عملية الإحتيال
    Ich denke, dass er einen Betrug mit fiktiven Spendern durchzieht. Open Subtitles أعتقد انه قام بالحصول على تمويل غير مشروع عن طريق الإحتيال
    Okay, erklär mir deine Version von diesem Betrug. Open Subtitles حسنًا شاركني بأفكارك في عملية الإحتيال هذه
    Der Betrug ist schwer zu beweisen, besonders, wenn nichts die Hände gewechselt hat. Open Subtitles الإحتيال صعب جداً إثباته وخصوصاً عندما لا يتغيّر شيء في الأيدي
    Ich weiß nicht wann wir den Betrug durchführen, aber hast du vor, das ganze Tagebuch Open Subtitles لا أعرف كيف سنقوم قريباً بهذا الإحتيال الإلكتروني ولكن هل تخطط لطبع مذكّرات كاملة صفحة بصفحة؟
    "weiteres Beispiel der Hexenjagd an der Wall Street", aber die Börsenaufsicht spricht von einem Betrug von nie dagewesenem Ausmaß. Open Subtitles ولكن مصادر في لجنة الأوراق المالية يعتقدون بأن الإحتيال في هذهِ القضية قد تكون ذات أبعاد ملحميّة
    Der Punkt ist, dass die Karte sicher verstaut ist, was theoretisch das Risiko des Betrugs beim Bezahlen reduziert. Open Subtitles المغزى هو أنك تتحكم في البطاقة، بحيث من الناحية النظرية تقلل من خطر الإحتيال في نقط الشراء.
    Sie sind immer noch wegen Betrugs hinter uns her. Open Subtitles لازالوا مصرين على مقاضاتنا بتهمة الإحتيال
    Ja, ehm, diverse Verhaftungen wegen kleinerer Drogendelikte und Bagatelldiebstähle, und eine wegen Betrugs. Open Subtitles أجل عدة إعتقالات على مسوتى منخفض تجارة الحشيش و السرقة و أخرى بتهمة الإحتيال
    Madam, Ihre Tochter wird verhaftet wegen Betrugs und Gefährdung. Open Subtitles يا سيده إن ابنتك تحت الإعتقال تحت تهم الإحتيال والتعريض للخطر
    Irgendwann haben sie ihn dann wegen Betrugs drangekriegt. Er saß dann fünf Jahre in Sing Sing, wo er drei Häftlinge umlegte. Open Subtitles -عندما نالوا منه أخيرا بسبب الإحتيال قضى 5 سنوات في سجن سنج سنج
    Wir verklagen Sie und Ihre gesamte Kanzlei wegen Betruges. Open Subtitles نحن نقاضيك أنت وشركتك بتهمة الإحتيال
    Du fandest heraus was er war, ein Betrüger. Open Subtitles كشفت سره، الإحتيال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus