"الإختلاف الوحيد" - Traduction Arabe en Allemand

    • Der einzige Unterschied
        
    • Der Unterschied
        
    Der einzige Unterschied ist, dass sich niemand mehr für sie einsetzt. Open Subtitles الإختلاف الوحيد أنه لم يختاروا أي شخص لتمثيلهم
    Der einzige Unterschied ist, du wirst Präsident... und "ich steige nur in meinen Flieger". Open Subtitles الإختلاف الوحيد هو أنك أصبحت الرئيس أما أنا سأمكث بطائرة
    Der einzige Unterschied besteht darin, dass Sie aus diesem Albtraum, niemals aufwachen. Open Subtitles الإختلاف الوحيد هذا الكابوس لن تستيقظ منه أبدا ً
    Der einzige Unterschied ist, wenn sich alles um das Trinken dreht, sind sie lustiger. Open Subtitles الإختلاف الوحيد هو عندما يكون كله بشأن الشرب إنهم أكثر مرح
    Der Unterschied ist nur, dass ich keine Angst davor habe. Open Subtitles الإختلاف الوحيد هو ، أنني لست الشخص الخائف من هذا
    Der einzige Unterschied ist, dass in meinem Geschäft nichts ohne Vertrauen geht. Open Subtitles الإختلاف الوحيد هو، في عملي، لا شيء جيد يأتي في ظل غياب الثقة.
    Der einzige Unterschied ist, dass du beschlossen hast, mich zu sehen. Open Subtitles الإختلاف الوحيد هو خيارك لرؤيتى
    Wusstest du, Der einzige Unterschied zwischen guten und bösen Mädchen ist, gute Mädchen fragen um Erlaubnis und böse Mädchen bitten um Vergebung. Open Subtitles أتعلم، الإختلاف الوحيد بين الفتيات المهذبات و المشاغبات هو أنّ الفتيات المهذبات يطلبن الإذن . بينما المشاغبات يطلبن المغفرة
    Der Unterschied war, dass Pablo Männer und Geld hatte, um sie einzulösen. Open Subtitles الإختلاف الوحيد هو أن (بابلو) يملك الرجال والمال لكي يُساعِدونه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus