Wo sind die Engel? Wir könnten jetzt wirklich mal ihre Hilfe gebrauchen. | Open Subtitles | أين هي الكائنات السامية حين نحتاجها بوسعنا الإستفادة من مساعدته مرّة |
Wenn Sie mich fragen, hätten wir heute ein paar Schläger gut gebrauchen. | Open Subtitles | إن سألتني، بوسعنا الإستفادة من بعض البلطجية بالجوار في الوقت الراهن |
Jetzt, wo du es erwähnst, könnte ich wirklich einen Ratschlag gebrauchen. | Open Subtitles | حسنٌ, الآن بما أنكَ ذكرتَ ذلك، بوسعي الإستفادة من نصيحة. |
Können wir diese Technologien dazu nutzen, geschickt umzuschalten, wenn wir von Land zu Land reisen? | TED | هل يمكننا الإستفادة من هذه التكنولوجيا للتبديل بذكاء في أي وقت تسافر فيه من بلد إلى أخرى؟ |
Der zweite Punkt betrifft unseren Wunsch zu leben, ein besseres Leben zu leben, in dem wir von anderen Dingen nutzen ziehen. | TED | الشئ الثاني هو أننا أردنا أن نحصل على حياة، حياة أفضل حيث يمكننا الإستفادة من العديد من الأشياء. |
Ich weiß, es ist spät, aber ich könnte etwas Extra-Unterricht gebrauchen. | Open Subtitles | أعلم أن الوقت متأخر بإمكاني الإستفادة من دروس بيانو اضافية؟ |
Ich bin sicher, wenn man den ganzen Tag Mordfälle studiert, dann kann man etwas Ablenkung gebrauchen. | Open Subtitles | أنا واثق من أن دراسة جرائم القتل طوال اليوم يُمكنكِ الإستفادة من بعضاً من اللهو |
Cool. Ich kann ironisches Zubehör gebrauchen. | Open Subtitles | رائع، أستطيع الإستفادة من بعض الملحقات الساخرة |
Wir könnten noch einen Mann gebrauchen, der eine Waffe abfeuern kann. | Open Subtitles | يمكننا الإستفادة من رجل آخر يجيد التصويب |
Hört sich so an, als hätten Sie etwas Leben in die Bude gebracht. So wie der Ort aussieht, würde ich sagen, die können es gebrauchen. Ist das so? | Open Subtitles | يبدو أنك تفكرين بالمكان هنا ، من منظر المكان فسأقول أنهم يمكنهم الإستفادة من هذا |
Und um ehrlich zu sein, könnten wir etwas mehr Diversität auf der Schule gebrauchen. | Open Subtitles | .. ولأكون صريحاً يمكننا الإستفادة من بعض التنوّع هنا في المدرسة |
Eine Freundin von uns denkt, dass wir gemeinsame Feinde an der Upper-East-Side teilen und, nun, könnte ich wirklich etwas Hilfe von innen gebrauchen. | Open Subtitles | صديقة لي تظن أن لدينا أعداء مشتركين في الجانب الشرقي الأعلى وأستطيع الإستفادة من مساعدة من الداخل حاليا |
Sie und Ihre Schüler könnten etwas Nachhilfe gebrauchen. | Open Subtitles | أنتَ و فتيانك يمكنكم الإستفادة من بعض الدروس الخصوصية |
Denn Sie könnten wirklich etwas Benehmen gebrauchen. | Open Subtitles | لأنّه بوسعك حقاً الإستفادة من بعض السحر. |
Die irischen Kobolde, die könnten etwas Konkurrenz gebrauchen. | Open Subtitles | المُتشيطنين، بإمكانهم الإستفادة من القليل من المُنافسة. |
Wenn Sie mal durcheinander sind, nutzen Sie... meine Erfahrung und weisen Rat. | Open Subtitles | كلما وجدت نفسك في حالة ارتباك انا سأحثك على الإستفادة من نفسك من خلال تجربتي والنصيحة الحكيمة |
Dies ist ein Beispiel, wie ihr die Haft nutzen könnt, zu eurem Vorteil. | Open Subtitles | هذا مثال رائع لكيفية الإستفادة من منافع السجن |
Mehr als jeder Mensch. Du könntest diese Gaben nutzen. | Open Subtitles | .أكثر من أي إنسان يمكنك الإستفادة من هذه الهبات |
Ich bin mir sicher, dass wir unsere Zeit hier noch gut nutzen können. | Open Subtitles | أنا واثق بأننا نستطيع الإستفادة من وقتنا هنا اليوم |
Eine kompromisslose Haltung gegenüber China ist beliebt, das können wir zu unserem Vorteil nutzen. | Open Subtitles | موقف متشدد تجاه الصين على العلن بإمكاننا الإستفادة من هذا |
- Ja. Wir könnten diese Aufmerksamkeit nutzen. | Open Subtitles | أجل,يمكننا الإستفادة من الضجة الإعلامية. |