"الإلهية" - Traduction Arabe en Allemand

    • göttliche
        
    • Gottes
        
    • Vorsehung
        
    • der Götter
        
    • göttlichen
        
    Dieses große, göttliche Wunder des Radios macht es mir tatsächlich möglich, euch über den Äther anzusprechen. Open Subtitles شئ عظيم ,معجزة الراديو الإلهية تعطينى الفرصة بحق كى اتحدث اليكم على الهواء
    Mir egal, was das Buch sagt über die göttliche Geilheit, die nur den erfüllt, der andere attraktiv findet. Open Subtitles لا يهمني ماذا يقول الكتاب عن القسوة الإلهية فقط تعمل عندما تكونين منجذبة لشخص
    Nur göttliche Fügung könnte diesen Markt wiederbeleben. Open Subtitles لا بد من العناية الإلهية لتنشيط تلك السوق.
    Ich bin mir sicher, dass sie glauben, die saftigen Braten, die ich von Zeit zu Zeit mitbringe, würden durch den Willen Gottes den Tod finden. Open Subtitles أنا متأكد أنهم يصدقون حقاً بأن لحم الغزلان كنت أجلبها للديار تسقط قتيلة بالمشيئة الإلهية من الرب
    Tatsächlich war Baden ziemlich angesagt bis zum Mittelalter, als die Kirche uns sagte, es wäre eine Sünde, Gottes Dreck wegzuwaschen. Open Subtitles في الواقع, كان الاستحمام موجود حتى العصور الوسطى عندما أخبرنا الكهنة أن نزيح القاذورات الإلهية
    Er bleibt eine namenlose Leiche, außer die Vorsehung hilft uns. Open Subtitles هو سيبقى جثّة مجهولة مالم تتدخل العناية الإلهية
    Die Versicherung der Götter. Einer muss weiterleben: du. Open Subtitles وثيقة التأمين الإلهية تبقي واحداً حياً , ألا وهو أنت..
    An die göttliche Gerechtigkeit Allahs, das Gesetz der Scharia. Open Subtitles على العدالة الإلهية الله، الشريعة الإسلامية.
    Nur die von göttlichem Blut können göttliche Waffen benutzen. Open Subtitles فقط هؤلاء ذو دماء الآلهة يُمكنهم حمل الأسلحة الإلهية.
    Darum muss der Hit-Schreiber als teilweise göttlich betrachtet werden, weil das göttliche durch ihn gesprochen hat. Open Subtitles وهذا هو السبب في أن صانع ضرب يجب أن تعتبر جزءا الإلهية لأن إلهي تحدث من خلالها.
    Langsam ließ sich das göttliche Weib auf den Wolken vor mir nieder. Open Subtitles المرأة الإلهية تصعد ببطئ نحو الغيوم قبلي
    Wir sind ein Haufen Engel, die nicht nur das göttliche berührt haben, sondern auch das Irdische. Open Subtitles نحن زوجان من الملائكة اللذان عاشا ليس فقط الأشياء الإلهية بل الدنيوية
    Und dies hier, glaube ich, bedeutet in einer der polynesischen Sprachen "göttliche Kraft des Ozeans". TED أعتقد أن هذا يعني " السلطة الإلهية للمحيطات" بلغة بولينيزية.
    Higgs-Boson Teilchen, göttliche Partikel. Open Subtitles الجزيئات المكونة للبوزونات... . الجزيئات الإلهية.
    Es wäre töricht, sich gegen meine göttliche Macht zu stellen. Open Subtitles سيكون هناك حمقى يتحدون قوتي الإلهية.
    Es scheint fast göttliche Gerechtigkeit zu sein. Open Subtitles يبدو تقريبا مثل العدالة الإلهية.
    "Ich mache Gottes Willen geltend für den Menschen, sodass die Vorsehung ewig bewiesen sei." Open Subtitles قد أوافق الرب في نهجه في الانسان واوافق العناية الإلهية الخالدة
    Gottes Wege, in der Natur wie im Schicksal, sind nicht unsere Wege. Open Subtitles الرب له تدابيره الإلهية فى الطبيعة، ليست هذه طُرقنا.
    Gut. Er hat alle Gesetze Gottes und der Menschheit gebrochen. Open Subtitles لقد خرق جميع القوانين الأساسية الإلهية والإنسانية
    Vertrauen wir auf die Statistik und die Vorsehung! Open Subtitles لنضع كامل إيماننا في حساباتنا والعناية الإلهية
    Die Lebensversicherung der Götter. Einer muss überleben: Open Subtitles وثيقة التأمين الإلهية تبقي واحداً حياً
    Als ich sah, dass wir keine Richter der göttlichen Wahrheit sind, sondern Menschen mit Fehlern, konnte ich nicht länger so tun. TED حالما رأيت أنّنا لسنا الحكّام المطلقين الذين يحملون الحقيقة الإلهية بل بشراً يخطئون، لم يعد بإمكاني إدعاء عكس ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus