Ich erbitte demütigst, dass wir darüber abstimmen und uns entscheiden, das Zepter der Besitznahme der Kaiserin zu entziehen. | Open Subtitles | أطلب بتواضع بأن نصوت لإزالة الصولجان من سيطرة الإمبراطورة |
Die Kaiserin kann mit ihrem Zepter nicht die Drachen befehllgen, sonst stellt Profion sie als Tyrannin hin. | Open Subtitles | الإمبراطورة لا تستطيع استعمال صولجانها للسيطرة على التنين الذهبي أو بروفيون سيصورها كطاغية إلى المجلس |
Die Kaiserin hat nur noch 3 Tage Zeit, bis sie ihr Zepter aushändigen muss. | Open Subtitles | الإمبراطورة لديها ثلاثة أيام فقط حتى المجلس سيجبرُها على ترك صولجانها لهم |
Neffe der Zarin, mein Verlobter, als ich... wie alt war? | Open Subtitles | ابن شقيق الإمبراطورة ، قريبي من الدرجة الثانية تمتخُطبتناعندماكنت .. كم كان عمري؟ |
Dies ist der Wunsch Ihrer Majestät der Zarenwitwe. | Open Subtitles | ولكن هذه هي رغبة صاحبة الجلالة الإمبراطورة |
- Na ja... niemand gelangt in die Nähe der Zarenwitwe ohne sie zu überzeugen. | Open Subtitles | حسناً ، لا أحد يقترب من الإمبراطورة الأرملة بدون إقناع صوفي أولاً 0 |
Also, wenn wir den Stab finden, überhäuft uns die Kaiserin mit Gold. | Open Subtitles | إذا وجدنا القضيب الإمبراطورة ستثقلنا بالذهب . أليس كذلك ؟ |
-Du hast dich gegen die Kaiserin verschworen, das zieht lzmer, unser geliebtes Reich, in den Dreck. | Open Subtitles | أنت خزي على إزمير بتآمرك على الإمبراطورة |
Snalls starb für eine Kaiserin, die vielleicht alles verliert, well sie die Zustände änderte! | Open Subtitles | الإمبراطورة التي مات سنايلز من أجلها تقاوم لتخسر كل شيء لأنها تحارب لتغيير الأشياء |
Weißt du, als Vlldan mir erklärt hat, was die Kaiserin durchmacht, musste ich einfach alles tun, was in meiner Macht stand, um ihr zu helfen. | Open Subtitles | عندما أخبرني فيلدان عن الذي حدث مع الإمبراطورة أردت أن أفعل كل ما يمكنني لمساعدتها |
Wenn nach dem Tod des Kaisers der Kronprinz den Thron besteigt, dann wird die Kaiserin die Kaiserin Mutter. | Open Subtitles | الإمبراطور الراحل صعد إلى السماوات إذا خلف ولي العهد العرش الإمبراطورة سَتُصبحُ إمبراطورة الأرملةَ |
Unsere Kaiserin sagt, Ihr seid noch sehr jung und könnt ihr deshalb noch lange zu Diensten stehen. | Open Subtitles | الإمبراطورة تقول أنك مازلت صغيراً خدمتك ستكون واسعه |
Wenn die Kaiserin das Land stabilisieren will, dann kann sie sich wohl kaum auf einen Außenseiter verlassen. | Open Subtitles | في حلول السلام في البلاد الإمبراطورة كانت تريدها كي تهدأ مملكتها إذا لم لا تعتمد على غريب؟ |
Eure Exzellenz... sollten wir mit der Buddha-Statue nicht rechtzeitig fertig sein, bestraft die Kaiserin uns und | Open Subtitles | سيدي, إن لم ينتهى البوذه في وقته, الإمبراطورة سوف تحملنا المسؤولية. |
Diese Todesfälle... hat der Hohe Priester auf Anweisung der Kaiserin inszeniert. | Open Subtitles | اللهب الشبحي مدبر من قبل القسيس وبأمر من الإمبراطورة. |
Entsprechend dem Befehl der Kaiserin warst du bereit, dich mir hinzugeben. | Open Subtitles | بأمر من الإمبراطورة ألقيتِ بنفسكِ بين يديّ |
Die Zarin weigert sich strikt, Sie beide zu empfangen. | Open Subtitles | الإمبراطورة ترفض تماماً أن تراك ناهيك عن رؤيتها |
Die Zarin hat mich vor Ihnen gewarnt. Also, wo ist sie? | Open Subtitles | تحاول رشوتي كما قالت الإمبراطورة بأنك حتماً ستفعل ، أين هي؟ |
Die Zarin wird weder Sie noch diese Frau empfangen. | Open Subtitles | لن تلتقى بك الإمبراطورة مطلقاً أو بهذه المرأة |
Danach erscheint Ihre kaiserliche Majestät die Zarenwitwe, und wenn sie am Vorhang vorbeischreitet, spielt das Orchester die Nationalhymne. | Open Subtitles | بعد ذلك ، صاحبة الجلالة الإمبراطورة الأرملة سوف تتقدم وعندما تمر عبر الستائر ستبدأ الأوركسترا في عزف نشيدنا الوطني |
Ihre Majestät, die Witwe des Kaisers! | Open Subtitles | فخامتها الإمبراطورية, أرملة الإمبراطورة. |
Eure Hoheit? | Open Subtitles | أيّتُها الإمبراطورة. |