"الإيجار" - Traduction Arabe en Allemand

    • der Miete
        
    • Pacht
        
    • Miete zahlen
        
    • Miete nicht
        
    • Mietschulden
        
    • Geld
        
    • Rent
        
    • Miete zu
        
    • seine Miete
        
    • Mieteinnahmen
        
    • Miet-
        
    • Vertrag
        
    • der Mietvertrag
        
    • die Miete
        
    • auf Mietzuschuss
        
    Sie sind nicht nur mit der Miete im Rückstand, sondern beschädigen auch noch mein Eigentum. Open Subtitles أنت لست فقط متأخره عن دفع الإيجار, بل تدمرين العقار
    Doch die Pacht wurde schon ewig nicht bezahlt. Open Subtitles حتى لوكان ماتقوله صحيحا، لم يتم دفع الإيجار منذ وقت طويل جداً.
    Gestern konntest du nicht deine Miete zahlen und heute kannst du es. Open Subtitles يوم أمس لم يكن بإمكانك دفع الإيجار و اليوم يمكنك ذلك
    Dass man uns rauswerfen wird. Schon wieder. Weil ich schon wieder die Miete nicht bezahlen kann. Open Subtitles الجيد هو أن نطرد لأنني لا أستطيع دفع الإيجار
    All das, was du über das ausgeschaltete Handy gefunden hast. Die Mietschulden. Das alles macht Sinn. Open Subtitles كل ما عرفته من أمور عن خط الهاتف المفصول الإيجار المتأخر، كل الأمور منطقية
    Sie brauchen mehr Geld und das nicht um Miete zu zahlen. Open Subtitles إنهما يحتاجان إلى مبلغ إضافي وإنه ليس لأجل دفع الإيجار
    Rent Boy. Open Subtitles الإيجار يا رفاق.
    - Der Vermieter sagt, er habe seine Miete rechtzeitig bezahlt, war immer ruhig, der perfekte Mieter. Open Subtitles أنه كان يدفع الإيجار بالوقت المحدد وكان هادئاً. مُستأجِر مثالي
    Zählt die Falschangabe von Mieteinnahmen als Bürgerrecht? Open Subtitles هل مدخول الإيجار قيد الإبلاغ لست سنوات يحسب من الحقوق المدنية ؟
    Dumm, Sie schulden mir immer mehr, von der Miete ganz zu schweigen. Open Subtitles تلك أخبار سيئة فاتورتك قد ارتفعت بدون الحاجة لذكر الإيجار
    Okay, ich nehme das aber nur, weil ich im Moment nicht mit der Miete weiß... und sie mir sagten, dass das Prozedere zum Eier-Verkauf drei Wochen dauert. Open Subtitles سأخذها فقط لأني لأنني قلقه قليلاً من عدم تمكني من دفع الإيجار و أخبروني أن عمليه بيع البويضات
    Du meinst, die Pacht kündigen und selbst bewirtschaften. Open Subtitles تعنين إنهاء عقد الإيجار وزراعة الأرض بأنفسنا؟
    Sie möchten die Pacht übernehmen, können aber die Rückstände nicht zahlen. Open Subtitles أنت تريد إلغاء الرهن والتوقيع على عقد الإيجار. ولكنك مازلت لا تستطيع دفع جميع المتأخرات.
    Jetzt kannst du mir die Miete zahlen, die du mir schuldest. Open Subtitles الآن بات يمكنك أن تدفع الإيجار الذي تدين به لي
    90 % Eigentum kleiner Dummköpfe, die vorher an Sie Miete zahlen mussten! Open Subtitles تسعون بالمائة من مالكوها ممن كانوا يدفعون الإيجار لك
    Sonst gibt es so etwas hier nicht, einfach die Miete nicht zu zahlen. Open Subtitles لو لم يكن الحال هكذا لما كان هناك نصابون سيدفعون الإيجار غصباً عنهم
    Meinst du, du kannst deine Mietschulden abkichern? Open Subtitles مالمضحك ! موضوع الإيجار ليس مضحكاً أيتها الحورية
    Wir würden Geld für Miete und Kleidung wollen. TED سنريد مالًا لندفع الإيجار ولنشتري الملابس.
    Komm schon, Rent Boy? Open Subtitles هيا، يا فتى الإيجار.
    Vergiss nicht, die Miete zu zahlen. Heute ist der letzte Tag. Open Subtitles لتدفعين الإيجار بلا تأخير فهذا هو اليوم الأخير كما قال لي
    Er will seine Miete. die Miete, die Miete. Open Subtitles إنه هنا لأجل الإيجار الإيجار، الإيجار
    Manchmal sind es Mieteinnahmen, manchmal Chili Peppers Tickets. Open Subtitles أحياناً تكون عبر نقود الإيجار و أحياناً قد تكون بطاقات لحفلة فرقة " Chili Peppers"
    Sie hat Miet- und Lohnschulden, aber findet Geld zum Spielen. Open Subtitles إنها تدفعُ الإيجار و الأجور, ولكن لديها المال للمقامرة.
    Nein. Der Leasing Vertrag ist ausgelaufen. Dieses habe ich gerade gekauft. Open Subtitles لا ، إنتهى عقد الإيجار إشتريت هذه ، أليست جميلة؟
    Mir ist bewusst, was der Mietvertrag besagt, Mr. Litt, immerhin habe ich ihn selbst entworfen. Open Subtitles أنا على علم بما كتب في عقد الإيجار يا سيد لأنني كتبته بنفسي
    Wir haben uns die Miete geteilt, bevor Sie Ihr Dad hier rausgeholt hat. Open Subtitles لقد أشتركنا في الإيجار لنسكن هنا قبل أن يسحبها والدها من المدرسة
    Gegenstand: Angemessenheit, Wirksamkeit und Effizienz der internen Kontrollen für das Management und die Verwaltung des Anspruchs auf Heimaturlaub und auf Mietzuschuss UN يُقيِّم مدى ملاءمة وفعالية وكفاءة الضوابط الداخلية المتبعة لإدارة وتولي شؤون مستحقات إجازة زيارة الوطن وإعانة الإيجار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus