"الابيض" - Traduction Arabe en Allemand

    • weißen
        
    • Weißer
        
    • Weiß
        
    • White
        
    • weißes
        
    • weißem
        
    • Weißwein
        
    • Weißbrot
        
    • weissen
        
    • Der Weiße
        
    Wie willst du mein Nachfolger werden und die weißen Drachen anführen? Open Subtitles هل تظن انك تليق بفرسان التنين الابيض بهذه المهارة السيئة؟
    Es gab Brot, da waren auch diese kleinen Mini-Dillgürkchen, es gab Oliven, diese kleinen weißen Zwiebeln. TED الكثير من انواع الخبز .. والكثير من المخللات .. وانواع الزيتون .. والبصل الابيض الصغير ..
    Ich erinnere mich noch daran, wie ich einmal neben Frau Gorbatschow saß, es war bei einem Essen im weißen Haus. TED وأذكر مرة أني جلست إلى جانب السيدة غورباتشوف في عشاء في البيت الابيض
    Wir haben genügend Rinder für das Volk von Weißer Büffel dabei. Open Subtitles لقد جلبنا مايكفي من لحوم الابقار لشعب الجاموس الابيض
    Sie sind ganz verschieden -- jung, alt, schwarz, Weiß, Frauen, Kinder, alle auf dem Rad. TED التنوع الشباب القدم الابيض والاسود النساء, الاطفال الكل يركب على الدراجات
    White Bear. Mit White Bear stimmt irgendwas nicht. Ich erinnere mich! Open Subtitles الدب الابيض , هناك شىء خطأ بخصوصه لقد تذكرت للتو
    Und von der anderen Seite... wird ein weißes Tuch in die Arena geworfen. Open Subtitles و من أعلى هناك سيلقى القماش الابيض الى الحلبة
    Ich wurde als Stipendiat im weißen Haus ausgewählt, als ich 24 Jahre alt war. TED كنت قد اخترت كموظفة في البيت الابيض عندما كنت ابنة 24 عاماً
    Wir hatten einen großen Ball im weißen Haus. TED وكان هناك حفل راقص كبير في البيت الابيض
    Nicht sehr überraschend - es waren nur drei Frauen unter den 16 Stipendiaten im weißen Haus. TED ليس بصورة محددة فلم يكن هناك سوى 3 نساء بين موظفي البيت الابيض ال16
    Aber er flüsterte in mein Ohr, dass er wollte, dass ich im weißen Haus direkt für ihn arbeite. TED ولكنه همس في أُذني انه يريدني ان اعمل مباشرة له في البيت الابيض
    So arbeitete ich schließlich für ihn im weißen Haus. TED لذا قد انتهى الامر بي بالعمل في البيت الابيض
    Sind Sie Pfadfinder oder der Ritter auf dem weißen Ross? Open Subtitles اذن من تكون انت , فتى كشافه ؟ فارس الحصان الابيض ؟
    Das ist Graf Ogilvy, mein neuer Weißer Jäger. Open Subtitles وهذا هو الكونت اوجوليفى صيادى الابيض الجديد
    Du kommst mit, du großer, Weißer Tollpatsch, um in der Kanalisation zu sterben! Open Subtitles ستاتي معي ايها المخدر الابيض لتموت هناك في المجاري
    Ein Weißer will zunächst gewinnen und dann gut dastehen. Open Subtitles الرجل الابيض يريد الفوز وبعدها ان يبدو بصورة جيدة
    Ich persönlich hätte ein altmodisches Weiß bevorzugt. Open Subtitles شخصياً , كنت أفضل اللون الابيض عتيق الطراز
    887, White Beach Lane. Mein Sohn steckt im Nebel. Open Subtitles 887 الشاطيء الابيض إبني حبس بواسطة الضباب
    Lass mich zufrieden. Ich will mir nicht weißes Pulver in die Nase stopfen. Open Subtitles لا تضعي اللوم على لا أريد أن أضع ذرة من المسحوق الابيض في أنفي
    Hey Türke, hast 'ne ganz schön große Fresse in deinem weißem Hemd. Open Subtitles لاتستمع للمتخلف مرحبا, ايها التركي, لديك فم كبير في قمصيك الابيض
    Weißwein kommt in ein gekühltes Glas. Ich zeige es Ihnen. Open Subtitles النبيذ الابيض ينبغي ان لا تصل الى الجانب
    Wir brauchen keine Tierprodukte, und ganz sicher brauchen wir kein Weißbrot und keine Cola. TED لا نحتاج للمنتجات الحيوانيّة كما أننا بالتأكيد لسنا بحاجة إلى الخبز الابيض ولا إلى الكولا
    Die weißen tun das seit Jahren. Aber es kostet. Open Subtitles لقد فعلها الرجل الابيض لسنوات لكنى أحتاج بعض المال
    Der Weiße Lotus ist unbesiegbar. Sie ist die Retterin des Volkes. Open Subtitles ايها اللوتس الابيض انظر لحالنا ولتخفف عنا المعاناة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus