"الاجهاض" - Traduction Arabe en Allemand

    • Abtreibung
        
    • Fehlgeburt
        
    • Abtreibungen
        
    • Abtreibungsklinik
        
    Wenn du zwischen Abtreibung und Heirat wählen müsstest, was dann? Open Subtitles اذا كان عليك الانتقاء بين الاجهاض و الزواج ، ماذا تنتقى ؟
    Bei der Abtreibung, die du netterweise bezahlt hast, habe ich mir eine Infektion zugezogen. Open Subtitles عملية الاجهاض التي دفعت أنت ثمنها بكل عطف أعقبها التهاب
    Meine Mutter hat gesagt, dass Abtreibung genau so schwierig wie eine Geburt ist. Open Subtitles امى قالت ان الاجهاض لا يقل صعوبة عن الولادة
    Ich glaube, eine Fehlgeburt ist ein unsichtbarer Verlust. TED وانا اعتقد ان الاجهاض هو عبارة عن خسارة غير مرئية
    Bei Todesfällen gibt es eine Beerdigung, man feiert das Leben, und es gibt sehr viel Unterstützung aus der Gemeinde. Frauen, die eine Fehlgeburt erleiden, haben das nicht. TED على عكس ما يحدث فيما يخص الموت .. فهناك عزاء يتم فيه تقديس الحياة وهناك الكثير من دعم المجتمع المحيط .. وهو شيء لا تحظى به عملية الاجهاض
    Sir, solche Aktionen sind wie Abtreibungen. Open Subtitles سيدي عمليات التهريب تشبه عمليات الاجهاض
    Bis auf die Abtreibungen. Open Subtitles ما عدا عمليات الاجهاض و كل ذلك
    Du kannst weder einer Abtreibungsklinik noch Abtreibungsgegnern den Gebrauch dieser Software untersagen. Open Subtitles انه لايمكنك ايقاف عيادة الاجهاض او اي مناوىء للاجهاض من استخدام البرمجية
    Themen wie Abtreibung, Terrorismus, Verbrechen, Armut, Sozialreform, Quantum-Teleportation, Open Subtitles قضايا مثل الاجهاض, الارهاب, الجريمة الفقر, اعادة التشكيل الاجتماعى
    Einfach, weil ich mich wieder als Mann fühlen wollte, nach der Sache mit der Abtreibung. Open Subtitles انا اعتقد انها مجرد قضية ان اريد ان اكون رجل مجددا بعد هذا الاجهاض الذي تعودت عليه
    Genau wie um deine Abtreibung. Open Subtitles مثلما تدبرت أمر عملية الاجهاض لاني انا من أوصلك
    Unsere schmutzige Regierung billigt Unzucht, Scheidung, Abtreibung! Open Subtitles حكومتنا القذرة تتغاظى عن الشذوذ الجنسي الاجهاض
    Die Feministin, die ihre Abtreibung bereut. TED مناصرة المرأة التي ندمت على الاجهاض.
    Abtreibung ... arbeitslos, Analverkehr ... Open Subtitles -سنقوم بالتجربه ، افعلي هكذا الاجهاض ، حب الشباب ، الجماع الشرجي
    Dann ist es keine Abtreibung. Open Subtitles لن يقبضوا عليك بسبب الاجهاض
    Dann wirst du die Fehlgeburt vergessen und wir haben wieder ein Kind. Open Subtitles و ستنسين كل شىء عن هذا الاجهاض العرضى
    Sie brachte mich dazu, die Fehlgeburt zu zerteilen. Krass. Open Subtitles جعلتني أدفع نصف تكاليف الاجهاض
    Nur ein paar Tropfen führen zu einer Fehlgeburt. Open Subtitles يمكن لبعض القطرات أن تؤدي الى الاجهاض
    Die Abtreibungen. Open Subtitles عمليات الاجهاض
    - Adam's Abtreibungsklinik. Open Subtitles عيادة "آدم" لعمليات الاجهاض. مرحباً، هل "لوسي"...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus