"الاحتكاك" - Traduction Arabe en Allemand

    • die Reibung
        
    • Reibungsverlust
        
    • die Schnittstelle
        
    • Reiben
        
    • Kontakt
        
    Laufen wir also 40000 km/h schnell, würde die durch die Reibung entstehende Wärme unser Gesicht verbrennen. TED ذلك، إذا ركضنا بسرعة 25000 ميل في الساعة فإن الحرارة المتولدة من الاحتكاك سوف تحرق وجوهنا
    die Reibung zwischen Stützen und Boden hält die enorme Struktur aufrecht. TED الاحتكاك بين الأعمدة والأرض يحافظ على ثبات البناية.
    Aber die Reibung mit dem Betonboden hat die Rückseite demoliert und die Schweißstellen offenbart. Open Subtitles لكن الاحتكاك بالأرضيّة الأسمنتيّة قد خفف اللوح الخلفي كاشفًا اللحام.
    Je besser der Prozess, desto weniger Reibungsverlust. TED كلما كانت العملية أفضل، كان الاحتكاك أقل.
    und es ist die Schnittstelle zwischen den dynamischen Baugerüsten und den Chromosomen. TED هي منطقة الاحتكاك بين السقالة المتحركة والكروموسوم
    Bewegen wir uns an diesen Dingen in der Luft vorbei, Reiben wir uns an ihnen und dadurch entsteht viel Reibung, die in Wärme übergeht. TED عندما نتحرك خلال هذه الأشياء في الهواء، فنحن نفرك ضدهم ونُحدث الكثير من الاحتكاك وينتج عن هذا حرارة.
    Sei nicht albern. Ich bin Fan von allem, was den echten menschlichen Kontakt zu ersetzen versucht. Open Subtitles فأنا يعجبني أي شيءٍ يمكنني من الاستعاضة عن الاحتكاك المباشر بالآخرين
    Ich habe mich immer gefragt, wie Sie es verhindern, dass die Reibung eine tödliche Dosis statischer Aufladung aufbaut. Open Subtitles لذلك أنا دائما تساءلت كيف حافظت على الاحتكاك من بناء جرعة قاتلة الي شاحن متحرك.
    Es wird schnell klar, dass man seine ganze Zeit in die Schnittstelle zwischen Mensch und Maschine investiert, insbesondere, um die Reibung in der Interaktion zu umgehen. TED عندما تفعل ذلك ،ستلاحظ بسرعة أنك أمضيت كل وقتك على الواجهة بين الإنسان والآلة، وعلى وجه التحديد تصميم البعد عن الاحتكاك في التفاعل.
    Rob Grover: Reibung zwischen der Sonde und der Atmosphäre tritt auf und während wir fliegen, nutzen wir die Reibung um abzubremsen. TED يبدأ الاحتكاك بالتزايد على هيكل مركبة الهبوط و سنستخدم هذا الاحتكاك لمصلحتنا خلال الطيران في الغلاف الجوي و ذلك لتخفيض السرعة
    Und dann die Reibung. Open Subtitles أضف على هذا الاحتكاك
    Stattdessen werden Menschen die Daten untersuchen müssen und nach der Erkenntnis suchen müssen. Wie Licklider vorhersah, die richtige Kooperation ist der Schlüssel für hervorragende Ergebnisse und wie Kasparow erkannte, bedeutete das, den Reibungsverlust an der Schnittstelle zu minimieren. TED على العكس، اُناس سوف يتوجب عليهم النظر في البيانات والبحث عن دلالات ،وكما تنبأ لكليدر منذ مدة طويلة، المفتاح لنتائج باهرة هنا هو النوع الجيد من التعاون، ومثلما أدرك كاسباروف، هذا يعني تخفيف الاحتكاك في الواجهات.
    Der Reibungsverlust in diesem Prozess hätte keine bedeutenden Ergebnisse innerhalb des operativen Zeitrahmens ermöglicht, wenn nur Menschen, PDFs und Beharrlichkeit genutzt worden wären. TED الاحتكاك في هذه العملية لم يسمح لنا بالوصول لنتائج ذات مغزى في الحيز الزمني العملي، بالاستعانة بالإنسان ، ال PDF والمثابرة وحدها.
    Viele von ihnen verlieren ihre Federn und bekommen vom Reiben gegen die Drahtkäfige wunde Stellen. Open Subtitles الكثير يفقدون الريش وتتطور القروح من الاحتكاك في سلك القفص .
    Hör auf, dich an mir zu Reiben. Ich werde es nicht nochmal sagen. Open Subtitles توقّف عن الاحتكاك بي لن أكررها مجدداً
    Bist du... ich wollte mit dir über den... bedauerlichen Kontakt zwischen Ceces... Open Subtitles هل أنت.. أردت أن أتحدث إليك بخصوص.. الاحتكاك المؤسف
    Diese Nanoparasiten können bei Kontakt menschliches Fleisch verzehren, aber bei Kontakt mit einem Inhuman greifen sie die Lustzentren des Gehirns an, geben den Opfern den Wunsch und die Bereitschaft, sich mit Hive zu verbinden und ihm zu dienen. Open Subtitles تلك الطفيليات النانونية تستطيع استهلاك لحم البشر عند الاحتكاك معه لكن عندما تحتك مع اللابشر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus