"الارهابيين" - Traduction Arabe en Allemand

    • der Terroristen
        
    • Terrorist
        
    • Terroristen zu
        
    • den Terroristen
        
    • diesen Terroristen
        
    • die Terroristen
        
    Korrigieren Sie mich, aber Sie sagten, man solle den Befehlen der Terroristen folgen. Open Subtitles اخبرنى الان بالامر الم تقل لى من قبل انه يجب الانصياع لاوامر الارهابيين
    Per Seeweg. So rotten wir auf einen Schlag 50% der Terroristen weltweit aus. Open Subtitles سنأخذ الأختيار البحرى، ضربة واحدة ونقضى على نصف الارهابيين فى العالم
    Der Selbstmordattentäter Mamud Rashed Faheen, ein mutmaßlicher Terrorist mit Verbindung zu fundamentalistischen Gruppierungen. Open Subtitles هذا القائم بالعميلة اه محمود رشيد فهيم من الارهابيين الذى نعتقد ان له ارتباطات بالجماعات الارهابية
    Der 3. Tote ist ein Terrorist. Open Subtitles أم قتل في الانفجارات، القتيل الثالث كان من الارهابيين
    Er wird mich beschuldigen, den Terroristen zu dem Nervengas verholfen zu haben. Open Subtitles سوف يتهمني بمساعدة الارهابيين في الحصول على غاز الأعصاب
    Meine salvadorischen Gegenstücke sind echt angepisst wegen einigen bösen Periodistas die mit den Terroristen abhängen. Open Subtitles نظرائي السلفادورين غاضبين جدا علي الصحفيين لدعمهم و خروجهم مع الارهابيين
    Ja, ich kann nicht glauben, was sie über Marie sagen, dass sie zu diesen Terroristen gehört, dass sie Reza umgebracht hat. Open Subtitles اجل ، ولم اصدق ما قالوه بأمر مارى انها مع الارهابيين وقتلت ريزا
    Er hat Informationen über die Terroristen, aber er spricht nur mit Dir. Open Subtitles ,يقول أن لديه معلومات عن الارهابيين ولكنه سيتحدث معك أنت فقط
    Ein Teil der Ausrüstung der Terroristen aus der Lagerhalle. Open Subtitles هناك بعض معدات الارهابيين .التي جمعناها من المخزن
    Sobald sie im Lager der Terroristen sind, werden wir die Kanister über Satellit zünden und das Gas freisetzen. Open Subtitles وبمجرد أن تصل لقواعد الارهابيين سنقوم بتفجير هذه العبوات من خلال القمر الصناعي ونطلق الغاز
    Wir geben einem Mitarbeiter der Terroristen einen Freipass, und jetzt müssen wir erstmal sehen was wir dafür bekommen. Open Subtitles سنعطي عفواً لأحد المتعاونين مع الارهابيين ولابد أن أعرف ما الذي سأحصل عليه مقابل هذا
    Sobald sie das Lager der Terroristen erreicht haben, Open Subtitles بمجرد أن تصل إلى قاعدة الارهابيين
    Informierten Quellen gemäß wurde El-Sayed Jaffa, ein gefürchteter Terrorist gestern nachmittag entführt als er der Trauung seiner Tochter beiwohnte. Open Subtitles وفقا لمصادر مطلعة السيد يافا __ممكن ان يكون من اكبر الارهابيين في العالم اختطف يوم أمس
    Ich könnte dir sagen, ich war nicht bei Al-Qaida. Auch kein Terrorist oder so. Open Subtitles يمكنني القول بأنني لست في تنظيم القاعدة او الارهابيين او...
    Was mich jetzt interessiert, ist, wieso ein Terrorist auf einer Basis arbeitet. Open Subtitles الذي يجعلني متسـائلا كيف لارهابي الحصول على وظيفة في القاعدة البحرية "بس الامريكان الارهابيين قتل الاطفال والشـيوخ وآخر شـيء يطلعوا آسـفون بس دمنا رخيص ودمهم غالي "
    Es hat nichts mit Terroristen zu tun, und es ist keine geplatzte Gasleitung. Open Subtitles هذا ليست له علاقه با الارهابيين وليس له علاقه با السياسه
    So viele Terroristen zu fangen, ist Kunst. Open Subtitles انت قبضت على الكثير من الارهابيين, إنه يعد فن
    Wenn Marie da mit drinhängt oder sie zu den Terroristen gehört, dann weiß Kate sicher nichts davon. Open Subtitles لو كايت كانت احدى الارهابيين ولكنى لا اعتقد هذا ابدا
    Ich habe nichts mit diesen Terroristen zu tun. Open Subtitles أنا لا دخل لي بهؤلاء الارهابيين
    Du wusstest von diesen Terroristen? Open Subtitles هل كنت تعلم بامر الارهابيين ؟
    Was, wenn die Terroristen von uns gerade den Kampf gegen Armut und Ungerechtigkeit einfordern? TED وماذا لو، بالفعل، مشاركتنا في الفقر والظلم هي بالفعل مايريده الارهابيين منا ان نفعله؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus