"الاسئله" - Traduction Arabe en Allemand

    • Fragen
        
    • Frage
        
    • stellen
        
    Ich kann durch eine Story Fragen stellen, aber los werd ich ihn nicht. Open Subtitles أستطيع كتابة مقاله يمكنها أن تطرح الكثير من الاسئله ولكنه سيظل بعيد
    Ich muss mit denen reden. Ich muss ihnen ein paar Fragen stellen. Open Subtitles اريد ان اعرفهم لأسئلهم بعض الاسئله خذ بعض المال لك ايضاً
    Hey Barney, ich habe ein paar Fragen um diese Anforderunsformulare auszufüllen. Open Subtitles عندي بعض الاسئله عن ملئ استمارات التسجيل هذه المنظار ..
    Wir versuchen Antworten auf diese Frage zu finden. Open Subtitles نحن نحاول ان نجد الاجوبه على هذه الاسئله
    Also Kunst kreiert Fragen. Führungsqualität ist etwas, das viele Fragen stellt. TED لذلك الفن يصنع الاسئله ، و القيادة هو الشيء الذي يطرح الكثير من الأسئلة.
    Wenn Milne tot aufgefunden wird, gibt es nur noch mehr Fragen. Open Subtitles لو وجد ميلان مقتولا , فذلك سوف يثير الكثير من الاسئله ومزيدا من التحقيقات المكثفه
    Du glaubst nicht, was für Fragen Mr. Warfield mir für Superman gegeben hat. Open Subtitles "انت لن تصدق ان السيد "وارفيلد اعطانى تلك الاسئله لاسأل بها سوبرمان
    Ich werd' dir ein paar Fragen stellen während ich meine Pommes Frites esse. Open Subtitles سوف اسألك بعض الاسئله اثناء تناولى هذه البطاطس
    Diese Fragen sind zu persönlich. Open Subtitles لا شك لدى بان مثل تلك الاسئله ليست فى محلها
    Dein Freund Pete hat Lurie 1.000 Fragen gestellt. Open Subtitles صديقك ,الضابط ديفيس,طلب لارى و سأله الكثير من الاسئله
    Wir haben dir auf dem Revier ein paar Fragen zu stellen. Open Subtitles لدينا بعض الاسئله نود ان نسألها لك وسط المدينه ستكون هناك لفتره قصيره
    Dann stellte jemand Fragen und der Taxi-Service machte dicht. Open Subtitles وبعد فتره بداء احدهم في طرح الاسئله حينئذ اوقفوا العمل
    Wir würden Ihnen noch gerne ein paar Fragen stellen, bevor Sie uns verlassen. Open Subtitles من هنا سيدي , نود ان نطرح عليك بعض الاسئله قبل ان ترحل
    Mrs. Law, vor der Kernspintomographie habe ich einige Fragen an Sie über ihren Mann. Open Subtitles ياسيده لاو, قبل ان ندخل الى غرفة الفحص000 لدى بعض الاسئله التى اريد اسئلك. عنها بخصوص زوجك
    Die, die von ihm wissen, verschiedene Agenturen, einige vom Privatsektor, geben Millionen aus, Antworten auf diese Fragen zu erhalten. Open Subtitles للذين يعرفوه وكالات مختلفه,القليل من القسم الخاص لقد أنفقوا الملايين ليعرفو اجابات هذه الاسئله,الملايين
    Ich war vielleicht kein Genie, als ich 19 war, aber schlau genug um zu wissen, was ich Fragen durfte. Open Subtitles ولم أكن عبقريه فى سن التاسعة عشر ولكن ذكية كفايه لمعرفة الاسئله الواجب سؤالها
    Würden Sie uns eventuell ein paar Fragen beantworten? Open Subtitles كنا نتسائل لو ستجاوب على بعض الاسئله لنا
    Ich stelle eine Frage und die Antwort hat in der richtigen Phrase zu erfolgen. Open Subtitles انا أطرح الاسئله الاجابه يجب ان تكون بالصيغه الصحيحه
    Das ist eine gute Frage. Mike ist Experte auf diesem Gebiet, nicht wahr? Open Subtitles هذا سؤال جيد ، "مايك" اصبح خبير فى هذه الاسئله ، اليس كذلك يا "مايك"
    Was für eine bescheuerte Frage ist das? Open Subtitles اى نوع من انواع الاسئله هذا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus