Ich nenne dieses plötzliche Anschwellen kollaborativen Konsum. | TED | مااسميه فيض الاستهلاك التعاوني. |
Mein Mitautor Roo Rogers und ich haben tatsächlich für kollaborativen Konsum tausende von Beispielen aus der ganzen Welt gesammelt. | TED | لذلك فالكاتب المشارك معي، روو روجرز، وانا جمعنا في الواقع الآلاف من الأمثلة من جميع أنحاء العالم علي الاستهلاك التعاوني. |
Dazu würde ich gern sagen, dass ich eines Morgens aufgewacht bin und mir sagte, "Ich werde etwas über kollaborativen Konsum schreiben." Aber tatsächlich war es ein kompliziertes Netz von scheinbar unzusammenhängenden Ideen. | TED | الآن أود أن أقول أنني استيقظت في صباح أحد الأيام وقلت "اني سوف أكتب عن الاستهلاك التعاوني." ولكن الحقيقة انها كانت شبكة معقدة من الافكار المتقطعة. |
Diese vier Elemente verbinden sich und schaffen den großen Wandel -- weg vom 20. Jahrhundert, das vom Hyperkonsum definiert wurde, hin zum 21. Jahrhundert, das vom kollaborativen Konsum gekennzeichnet wird. | TED | هذه العوامل الأربعة تنصهر معا وتخلق التحول الكبير -- بعيدا عن القرن 20، يحددها الاستهلاك المفرط، نحو القرن 21، يٌعرفها الاستهلاك التعاوني. |
Interessant dabei ist, dass Reputation das sozioökonomische Schmiermittel ist, das kollaborativen Konsum zum Laufen bringt und misst, aber die Quellen, aus denen sie stammt, und deren Anwendungen sind viel größer als der ursprüngliche Raum. | TED | الشيء المثير للاهتمام الآن، هو أن السمعة هي مادة التشحيم الاجتماعية-الاقتصادية وهذا يجعل الاستهلاك التعاوني يعمل ويزداد حجما، ولكن المصادر التي سوف يتم توليده منها، وتطبيقاتها، أكبر بكثير من هذه المساحة لوحدها. |