"الاشارة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Signal
        
    • Zeichen
        
    • Ampel
        
    • Funker
        
    • Zeichensprache
        
    Wir sind genau an dem Punkt, von dem das Signal ausging, aber hier ist nichts. Open Subtitles نحن فى الاحداثيات المضبوطة اين الاشارة المخفضة المنشأه , لكن لا يوجد شئ هنا
    Und dieses elektrische Signal wird dann in einen High-Speed Datenstrom zurückgewandelt. TED و الاشارة الكهربية يتم تحويلها مرة اخرى الى دفق بيانات عالي السرعة
    Das Signal für Frauen und Kinder, den Raum zu verlassen. Open Subtitles هذه هى الاشارة كى يرحل النساء و الاطفال من الغرفة
    Koufax bekommt ein Zeichen von Roseboro! Er schlägt und... Open Subtitles كوفاكس يحصل علي الاشارة من روسبيرو انه يضرب الكرة بقوة
    Ja, das können Sie tun, aber das Signal gebe ich nicht. Open Subtitles نعم, يمكنك حبسي لكنني لن أعطيك الاشارة أبدا
    Was immer ihr getan habt, es hat den Arana-Leuten ein klares Signal gegeben und dies ist nun das Ergebnis. Open Subtitles انت اعطيت الاشارة لرجال ارانا و كانت هذه النتيجة
    Wir verfolgten das Signal. Es war im Gepäckbereich. Open Subtitles اتبع الاشارة اعثر عليها في منطقة الأمتعة
    Ein schwaches Signal. Wir haben sie Wort für Wort zusammengesetzt. Open Subtitles الاشارة ضعيفة لقد جمعنا بعض الكلمات مع بعضها
    Sie platzieren sich überall und benutzen das Signal zur Synchronisierung. Open Subtitles انهم يتمركزون حول الارض مستعملين هذه الاشارة لتكثيف جهودهم
    In circa sechs Stunden verschwindet das Signal und der Count-down ist vorbei. Open Subtitles في خلال ست ساعات ستختفي الاشارة وسينتهي العد العكسي
    Um das Signal zu den Raumschiffen zu leiten, sind Satelliten nötig. Open Subtitles ستحتاج الى أقمار قادرة على تحليل هذه الاشارة للاتصال بهذه السفن
    Sie platzieren sich überall und benutzen das Signal zur Synchronisierung. Open Subtitles إنهم يتمركزون حول الارض مستعملين هذه الاشارة لتكثيف جهودهم
    In circa sechs Stunden verschwindet das Signal und der Countdown ist vorbei. Open Subtitles في خلال ست ساعات ستختفي الاشارة وسينتهى العد التنازلى
    Um das Signal zu den Raumschiffen zu leiten, sind Satelliten nötig. Open Subtitles ستحتاج الى أقمار قادرة على تحليل هذه الاشارة للاتصال بهذه السفن
    Das Signal verliess die Erde mit Lichtgeschwindigkeit und erreichte nach 26 Jahren einen Stern namens Wega. Open Subtitles هذه الاشارة غادرت الارض فى سرعة الضوء منذ 26 عام ووصلت منطقه قريبة من نجم نطلق عليه فيجا
    Kombinieren wir diese Daten mit denen vom ursprünglichen Signal erhält man diese chiffrierten Textseiten. Open Subtitles عندما نقارن البيانات مع الاشارة الاصلية نحصل على هذه الصفحات المشفرة
    Koufax... Koufax bekommt ein Zeichen von Roseboro! Open Subtitles كوفاكس يحصل علي الاشارة من روسبيرو انه يضرب الكرة بقوة
    Wir machen es so kurz wie möglich, und sollte dir jemand nicht gefallen, hörst du, dann gibst du mit ein Zeichen und raus. Open Subtitles و اذا لم يعجبك احدهم فقط اعطني الاشارة و سأقتله
    Es wurde uns beträchtlich verstärkt zurückgesendet ein klares Zeichen von Intelligenz. Open Subtitles هذه الاشارة عادت الينا بصورة اكبر ضخامة رسالة غير مخطئة عاقلة
    Du findest heraus, dass das eine Ampel ist, dass die Ampel rot und nicht grün leuchtet, dass das bedeutet, dass man anhalten muss und nicht weiterfahren darf." TED انت اكتشف اين اشارة المرور. و ان الاشارة حمراء و ليست خضراء و التي تعني التوقف و ليس الحركة.
    Für den Moment leider schon. Mein Funker wurde beim Absprung getötet. Open Subtitles للاسف نعم في الوقت الحاضر فجندي الاشارة مات اثناء الانزال
    Man hatte ihr Kommunikation über Zeichensprache beigebracht. TED لقد تم تعليم كوكو للتواصل بلغة الاشارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus