Curtis, ich bettle nicht! Ich krieche nicht! Ich bin ein Original! | Open Subtitles | انا لا اتوسل لاحد يا كيرتس انا الاصلي يا رجل |
- Das Original der Ghost-Barriere in dem Cyberkörper. | Open Subtitles | الدكتور يشير عن النموذج الاصلي لخط الروح الان في الجسم |
Bei seinem zweiten Ausflug, stielt er das Original und ersetzt es, durch diese Kopie hier. | Open Subtitles | في رحلته الثانية، قام بسرقة الاصلي وبدله مع هذه النسخة |
Das war ursprünglich nicht im Inventar des Safes. | Open Subtitles | هذا ليس من المخزون الاصلي من مكونات الخزنة |
Deswegen gibt es direkt gegenüber eine Oase des Vergnügens, die euer Ich wieder herausputzt, dass damals ursprünglich vom Fließband lief. | Open Subtitles | لهذا يوجد عبر الشارع يوجد هناك واحة للاستمتاع مصممة لان تضعك مرة اخري مع الاتصال مع خط الانتاج الاصلي . |
So wie der dritte Bruder dem gemeinsamen Bruder nicht erzählt daß der ursprüngliche/eigentliche Bruder mit seiner nackten Gurke vor ihr rumgelaufen ist. | Open Subtitles | مثل الصديق الثالث لا يخبر صديقهم المشترك ان صاحبهم الاصلي ذهب لنقل المخلل امامها |
Sie haben nie die ursprüngliche Mordwaffe gefunden, oder? | Open Subtitles | لنت لم تجد سلاح الجريمة الاصلي اليس كذلك؟ |
Du hast das Original gehasst, weil deren Oberlippen sich nie bewegten. | Open Subtitles | كاذب لقد كرهت الاصلي لأن هناك شفاه ظاهرة لا تتحرك أبدا |
Nun, sieht aus, als wäre das Original in Latein, dann in Deutsch übersetzt, | Open Subtitles | حسنا، يبدو ان النص الاصلي كان مكتوب بالاتينية، تمت ترجمته الى الالمانية بعد ذلك، |
Und nach der ganzen Entmaterialisierung und Rekonfigurierung all dieser Zutaten erkannten wir, dass das ziemlich cool war, denn als wir es servierten, stellten wir fest, dass sich das Gericht sogar wie das Original benahm, wo der Käse zu schmelzen beginnt. | TED | وبعد ان قمنا بهذه العمليات عملات اعادة التشكيل و التأهيل لهذه المكونات .. أدركنا انها أمرٌ ممتع لاننا عندما نقدمها لاحظنا ان الطبق يتصرف وكأنه الطبق الاصلي فشرذمات الجبن كانت تذوب |
- Ja, er ist das Original. | Open Subtitles | نعم ، انه الشيء الاصلي |
Weißt du, ich habe das Original hier. | Open Subtitles | احضرت العقد الاصلي هنا |
Die einzige Erklärung ist, dass die Original DNA von einem erwachsenen Menschen stammt. | Open Subtitles | التفسير الوحيد هو ان ال (دي ان ايه) الاصلي جاء من خلية بالغ |
Das Original hat 63, dieses hat 40. | Open Subtitles | الاصلي كان 63، وهذا 40 |
Momentan glaubt Dr. Dreyfus, dass Chucks Zustand, schlimmer ist, als ursprünglich diagnostiziert. | Open Subtitles | في هذه اللحظة (الدكتور (دريفوس ..يرى أن حالة تشاك أسوأ من التشخيص الاصلي |
Ich glaube an die ursprüngliche Bedeutung von "Apokalypse". | Open Subtitles | انا اصدق بالتعريف الاصلي لنهاية العالم |
Die Frage heute ist nicht, wie die Präsidentschaftswahlen im nächsten Jahr ausgehen, das ist längst beschlossene Sache. Die Amtszeit des Präsidenten ist jetzt auf sechs Jahre verlängert worden, so dass wir mit einer Zugabe von bis zu zwölf Jahren rechnen können – länger als Putins ursprüngliche Amtszeit als Präsident. | News-Commentary | ان السؤال اليوم لا يتعلق بنتيجة الانتخابات الرئاسية العام القادم لأن النتيجة محسومة فعلا . ان تمديد الفترة الرئاسية لست سنوات يعني ان بامكاننا توقع اعادة تستمر لفترة 12 سنة اطول من انجاز بوتين الاصلي. |