"الاطلاق" - Traduction Arabe en Allemand

    • gar
        
    • Zeiten
        
    • nie
        
    • Start
        
    • ganz
        
    • ich je
        
    • absolut
        
    • überhaupt
        
    • nichts
        
    • niemals
        
    • jemals
        
    Hast du nie den Eindruck, dass alles gar keinen Sinn hat? Open Subtitles ألا تشعرين على الاطلاق أن ليس هناك طائلة من ذلك؟
    Eine weitere Prüfung ergab, dass der Kasten gar nicht verschlossen war. Open Subtitles بعد إجراء المزيد من الفحص، الصندوق غير مُغلق ،على الاطلاق.
    Wir veranstalteten die größte illegale Kunstaustellung aller Zeiten. TED لقد اطلقنا اكبر معرض غير شرعي على الاطلاق.
    Aber ich sage euch, der Grinch wird sich nie runter wagen. Open Subtitles لكن سوف أخبركم الجرينش لن ينزل الى هنا على الاطلاق
    Der Pilot der Rakete, die Abschusskontrolle, die Notmannschaft, sogar der Meteorologe haben den Start freigegeben. Open Subtitles طيار الفضاء ، الاطلاق طاقم التتبع فى حالة الطوارئ وحتى رجل الطقس أعطانا الكلمة للذهاب
    Manchmal ist es besser, wenn man das nicht ganz so genau weiß. Open Subtitles حسنا , ربما افضل شئ تعمليه هو ان لاتحسبـيه على الاطلاق
    Das war eine der größten Fabriken, die ich je gesehen hatte. TED كانت هذه واحدة من أكبر المصانع التي شاهدتها على الاطلاق.
    Deshalb haben wir entschieden, dass es eine absolut sinnlose Erfindung ist. Open Subtitles بالضبط والذي جعلنا نقرر اكثر اختراع عديم الفائدة على الاطلاق
    Also, seien Sie pünktlich dort, erledigen Sie den Scheiß, oder tauchen Sie gar nicht erst auf. Open Subtitles اذا, كنت هناك في الموعد و أنهي الأمر او لا تهتم بأن تظهر على الاطلاق
    Also beschloss ich, in dieser Richtung weiterzumachen und an Orte zu gehen, wo es gar keine Museen gibt. TED لذلك قررت المضي قدما في هذا الاتجاه والذهاب الى اماكن حيث لا يوجد متاحف على الاطلاق.
    Okay. Für wen hier bedeutet sie gar nichts? TED حسناً .. من هنا لا يعنيه عمله على الاطلاق ؟
    Der erste Teil, das erste Problem, ist relativ einfach – es ist gar nicht einfach – aber die Neurowissenschaft hat sich dem graduell genähert. TED الان الجزء الاول, المشكلة الاولى, نسبيا سهلة -- هي ليست سهلة على الاطلاق ولكنه أمر قد تم تناوله تدريجيا في علم الأعصاب
    Wir sind die meist gelesene feministische Publikation aller Zeiten. Und ich erzähle Ihnen dies, weil ich denke, es ist wirklich wichtig zu sehen, dass das ein Kontinuum ist. TED نحن الناشر الاكثر قراءة على الاطلاق فيما يخص القضايا النسوية وانا اخبركم هذا لانني اريدكم ان تروا اهمية الاستمرار
    DARPAs hypersonisches Testfahrzeug ist das schnellstmanövierbare Flugzeug aller Zeiten. TED إن الآلة الاختبارية التابعة لوكالة داربا هي أسرع طائرة مناورة بنيت على الاطلاق.
    Wir sind unterwegs zum wohl größten Ölfund aller Zeiten. Open Subtitles أعتقد أننا نتجه نحو اكبر حاوية نفط على الاطلاق
    Nicht schlecht für einen, der nie seine Waffe im Gefecht gefeuert hat. Open Subtitles هذا ليس سيئا لشخص لم يطلق النار في المعارك علي الاطلاق
    Start ist nun in T minus 90 Minuten, Count-down läuft. Open Subtitles وقت الاطلاق الآن تي ناقص، 90 دقيقة وتحسب
    Ich glaube nicht, ganz im Gegenteil. TED لا على الاطلاق .. ان العكس تماما هو الصحيح
    Das ist nicht fair. Aber ich fand ein Schild für die russischen sprechenden Menschen und es war das beste Verbotsschild, das ich je gesehen habe. TED هذا ليس عدلا. لكني وجدت علامة للاشخاص الناطقين بالروسية، وكانت افضل علامة على الاطلاق لقول لا.
    Und was ich lernte, ist dass Fehler absolut unumgänglich sind. TED وماتعلمته الأخطاء موجودة في كل مكان على الاطلاق.
    Was dagegen? JP: überhaupt nicht. Ich habe einen tollen Tag mit den Kindern. TED ج ب: لا أمانع على الاطلاق. انا امضي يوما رائعا مع الاولاد.
    MA: Ich glaube wir verändern uns langsam, natürlich gibt es noch ganze Landstriche in Ländern in denen sich nichts ändert. TED مادلين آولبريت : اعتقد ان التغير بطيء ولكن من الواضح ان هناك مناطق كثيرة في دول عدة .. لم يتغير وضعها على الاطلاق
    Die Sonne würde immer scheinen, unsere Kinder würden niemals weinen. TED الشمس مشرقةٌ دوماً .. والاطفال لا يبكون على الاطلاق ..
    Ich kannte den Mann nicht gut, aber kein Barkeeper hat jemals einen besseren Mule Skinner gemacht. Open Subtitles لم أكن أعرف الرجل جيدا ولكن لا يوجد نادل افضل من راعي البغال على الاطلاق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus