| Du bist rausgepaddelt... zum Horizont, hast dich umgedreht, und warst plötzlich auf dieser riesigen Welle. | Open Subtitles | وأنت غصت بها إلى الافق ، والتفت وقد إنخفضت الى داخل هذه الموجة العملاقة |
| Wir haben Glück als Gesellschaft über den kognitiven Horizont geschoben. | TED | ما قمنا بعمله اننا دفعنا السعادة فوق الافق المعرفي كمجتمع |
| Er hält seine Begleiterin zurück, damit sie sich dem Rand nicht weiter nähert, während sie ihm das Meer zu ihren Füßen zeigt, das bis zum Horizont reicht. | Open Subtitles | أوقفها قرب الحافة بينما كانت تشير نحو البحر الممتد مع الافق |
| Aber hinter diesem friedlichen Horizont, ein Ungeheuer. | Open Subtitles | و لكن وراء الافق المسالم هناك وحش ينتظرنا |
| Die Horizon ist aktiviert... die Sprengköpfe sind bestückt, wir sind bereit für die letzte Ablaufsteuerung... sobald wir aus dem Hyperraum herauskommen. | Open Subtitles | الافق على الخط. الرؤوس الحربية مسلحة نحن جاهزون للعد التنازلى عندما نخرج من الفضاء الفائق. |
| Bertha 3-1 an MabeI 3-1! Japse am Horizont! | Open Subtitles | :قائدبيرثا3الى قائدمابل 3 اليابانيون فى الافق |
| Der verlorene Horizont ist voller Magie und unbekannter Orte. Wunderbar. | Open Subtitles | الافق المفقود، السحر واماكن مجهولة لا يمكن ان تتغلب على ذلك |
| Grasozeane von Horizont zu Horizont, weiter, als man reiten kann. | Open Subtitles | محيطات من الاعشاب من الافق الى الافق و اكثر من ان تستطيعي ركوبها |
| Und alles was mir blieb, war ein ödes, leeres Dasein, das mich umfing wie eine Wüste, soweit der dunkle Horizont reichte. | Open Subtitles | وكل مابقي كان فراغاً سيئاً وضياعاً متربصاً حولي مستمراً نحو الافق الاسود |
| - Ähm, ich unterbreche ja nur ungern, aber da ist Rauch am Horizont. | Open Subtitles | من المجادلة , اعتقد انه هناك بعض الدخان في الافق هذا يعني انه يوجد اشخاص |
| Manchmal winkt uns die wahre Natur der Realität von kurz hinter dem Horizont zu. | TED | أحياناً تومئ طبيعة الواقع من خلف الافق |
| Die Pointe Ihrer Geschichte? Sehen Sie sich den Horizont an. | TED | لترى خط النهاية لرحلتك انظر الى الافق |
| Oh ja. Der verlorene Horizont. Was hältst du davon? | Open Subtitles | نعم، الافق المفقود ما رأيك في ذلك؟ |
| Doch nun zogen am Horizont dunkle Wolken auf. | Open Subtitles | لكن كانت تلوح في الافق غيوم سوداء |
| Der Neumond zeigt sich am Horizont. | TED | هناك قمرٌ جديد في الافق .. |
| - Am Horizont ist noch eine andere. | Open Subtitles | يوجد واحد اخر فى الافق البعيد |
| vielleicht sind sie hinter dem Horizont. | Open Subtitles | ربما خلف الافق فى مدى رؤيته |
| Wir sahen ihren Rauch am Horizont! | Open Subtitles | رأينا دخانهم في الافق |
| Mögest du nicht am Horizont verschwinden | Open Subtitles | *قف بسرعة ولا تغرق* *تحت الافق* |
| Die „Horizon Science Academies“, die sich nach den Wissenschaftlern richten, fassen es auch nicht mit der Kneifzange an. | TED | "الافق" التي تاخذ اشارتها من الاكادميين لن تلمسها بقطب البارجة |
| 2040 - FORSCHUNGSRAUMSCHIFF "EVENT Horizon" STARTETE | Open Subtitles | عام 2040 مركبة البحث العميق الفضائية "الافق المجهول" تم اطلاقها لاكتشاف |