"الاكاديمية" - Traduction Arabe en Allemand

    • der Akademie
        
    • National Academy
        
    • der Academy
        
    Agent Seaver wurde uns von der Akademie überlassen, während ihres Fördertrainings mit einer Verletzung. Open Subtitles العميلة سيفر اعيرت الينا من الاكاديمية بينما هي في تدريبها التاهيلي مع اصابة
    Wie die Simulationen auf der Akademie. Open Subtitles مثل محاكاة الاكاديمية الى حد تبادل اطلاق النار
    An der Akademie war sie die Beste in "Gesetzes-Interpretation". Open Subtitles فى الاكاديمية هى كانت على قمة صفها فى القانون الجنائى
    - An der Akademie wart ihr Freunde. Vorbildliche Schüler. Open Subtitles كنتم افضل الاصدقاء فى الاكاديمية التلاميذ اللامعون
    Wir haben unsere Ergebnisse in den Berichten der National Academy of Sciences und in der Nature Biotechnology veröffentlicht. TED نشرنا نتائجنا في منشور الاكاديمية الوطنية للعلوم وفي طبيعة التقنية الحيوية
    Ich kam frisch von der Academy. Open Subtitles انا كنت خريج جديد من الاكاديمية,
    Meine Fallstudie auf der Akademie waren die Leland-Street-Morde. Open Subtitles جريمة شارع ليلاند كانت قضيتى فى الاكاديمية
    Sie bekommen ihre Stelle an der Akademie wieder. Open Subtitles و سيتم إعادتك الى مركزك السابق في الاكاديمية
    Er sagt, du bist zu dem Termin in der Akademie nicht aufgetaucht. Ja. Open Subtitles وقال بأنك لم تحضر أبدا لمواعيدك في الاكاديمية
    Mein Sergeant gab mir einen als ich den Abschluss an der Akademie machte. Open Subtitles .ركله القوية مثل القاطرات لن تحتاجِ ابدا لهذه .أعطاني الرقيب واحدة عندما تخرّجت من الاكاديمية
    Wegen meinen beeindruckenden Punkten bei der Akademie, oder meiner Kindheit? Open Subtitles بسبب علاماتي الاكاديمية الرائعة او طفولتي؟
    Wir alle haben gespritzt in der Akademie, aber ich bin mir ziemlich sicher, dass Sie nicht auftauchen diesem Tag, Kumpel. Open Subtitles لقد تم رشنا جميعا فى الاكاديمية لكن انا متأكد للغاية انك لم تحضر فى هذا اليوم
    Wird meine Schwester heiraten. Kam gerade aus der Akademie. Open Subtitles وسيتزوج اختي وقد تخرج للتو من الاكاديمية
    Die militärischen Strategien Ihres Vaters waren Standardlektüre an der Akademie. Open Subtitles كنا ملزمين بقراءة إستراتيجية والدك الحربية حينما كنا فى الاكاديمية...
    Mein Ausbilder an der Akademie sagte, Sie wären der beste Ermittler Open Subtitles لقد اخبرنى مدربى فى الاكاديمية انك افضل محقق لدينا - و من يكون؟
    Also geht es hier nicht um meine Punkte bei der Akademie. Open Subtitles اذا هذا ليس متعلقا بنتائجي الاكاديمية
    Ich hatte in der Akademie auch Fördertraining. Open Subtitles انا كنت متوسطا في الاكاديمية ايضا
    - Sie musste ein Test bei der Akademie machen. Open Subtitles كان عليها ان تاخذ اختبارا في الاكاديمية
    Er hatte einen Spitznamen an der Akademie. Open Subtitles كان لديه كنية في الاكاديمية
    1998 befragten Larson und Witham die besten Amerikanischen Wissenschaftler, solche, die durch die Wahl in die National Academy of Sciences geehrt wurden. Und innerhalb dieser erlesenen Gruppe sank der Glaube an einen persönlichen Gott auf erschütternde sieben Prozent. TED في 1988، قام لارسون وويتهام بتوضيح موقف صفوة العلماء الامريكان والذين تم تكريمهم بالعضوية في الجمعية العلمية الاكاديمية. من إجمالي هذه النخبة من العلماء، 7% فقط منهم يؤمنون بدين واحد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus