"الانفصاليون" - Traduction Arabe en Allemand

    • Separatisten
        
    Die Separatisten sind, untypisch für sie, gründlich. Sie wollen keine Zeugen. Open Subtitles الانفصاليون وبشكل غير عادى, مرتبون انهم لا يريدون اية شهود
    Selbst wenn wir die Separatisten nicht bekämpfen, müssen wir doch unser Leben verteidigen. Open Subtitles ابى, حتى لو اننا لم نقاتل الانفصاليون لابد ان ندافع عن انفسنا
    Aber ich denke, wir hätten eine höhere Summe von den Separatisten bekommen. Open Subtitles ولكنى اعتقد انه كان بأمكاننا الحصول على فدية اكبر من الانفصاليون
    Vorsitzender, was macht Euch so sicher, dass die Separatisten hinter allem stecken? Open Subtitles ايها الرئيس, ما الذى يجعلك متيقن ان الانفصاليون وراء هذا الهجوم
    Wenn wir jetzt fliehen, fällt der Sektor an die Separatisten Open Subtitles لو اننا هربنا الانفصاليون سيقوموا بالتحكم فى كل القطاع
    Doch, wärt ihr nicht gewesen, hätte die Republik vom Angriff der Separatisten viel zu spät erfahren. Open Subtitles لا, لولاكم الجمهورية لم تكن لتحذر عن غزو الانفصاليون حتى يفوت الوقت
    Es war ein großer Fehler, sich auf die Seite der Separatisten zu schlagen. Open Subtitles لقد ارتكبت غلطة لا تغتفر بالانضمام الى الانفصاليون
    Er hat recht. Die Separatisten können nicht wissen, dass wir hier sind. Open Subtitles انه محق, الانفصاليون لا يعرفون حتى اننا هنا
    Wenn ich mich nicht irre, gehört das einzig brauchbare den Separatisten. Open Subtitles واعتقد ان الوحيدة القريبة من هنا تخص الانفصاليون
    Die Separatisten sind im Anmarsch. Sie kommen in unser Dorf zurück. Open Subtitles الانفصاليون فى مسيرتهم عائدون الى قريتنا
    Ich fürchte, den Separatisten ist es egal, wie ihr zu diesem Krieg steht. Open Subtitles أخشى, ان الانفصاليون لايهمهم ان كنت مشترك بالحرب ام لا
    Wir müssen gegen die Separatisten gewappnet sein. Open Subtitles لا يوجد ما يقال عن ما يخطط له الانفصاليون
    Aber wer verrät denn unsere Truppen an die Separatisten? Open Subtitles ولكن من سيقوم بخيانة قواتنا الى الانفصاليون
    Stellt sich heraus, eine Gruppe baltischer Separatisten wollte Chechik ebenso sehr von der Bildfläche wie Sie. Open Subtitles اتضح ان هناك مجموعه من الانفصاليون البلطيق الذين يريدون تشيكتشك خارج الصورة.. مثلك تماماً.
    Gemeinsame Sache mit den Separatisten der Bankenverband macht. Open Subtitles متورطة مع الانفصاليون تكون المجموعة المصرفية
    Drittens ist sich die Türkei sehr wohl bewusst, dass ein Großangriff im Irak genau das ist, worauf die kurdischen Separatisten in der Türkei abzielen. Gibt es denn aus ihrer Sicht eine bessere Möglichkeit, der Türkei zu schaden, als sie in einen militärischen Konflikt mit dem Irak, den USA und der EU hineinzuziehen? News-Commentary السبب الثالث أن تركيا تدرك تمام الإدراك أن الهجوم الشامل داخل العراق هو بالتحديد ما يتمناه الانفصاليون الأكراد. فليس هناك من سبيل أفضل لإلحاق الأذى بتركيا من جر آلتها العسكرية إلى صراع مع العراق، والولايات المتحدة، والاتحاد الأوروبي. وبالطبع لا يعتزم أردوغان أن ينجر إلى ذلك الفخ.
    - Willkommen bei den Separatisten. Open Subtitles مرحبا بك فى طريق الانفصاليون, سيناتور
    Führt den Separatisten ab. Open Subtitles خذوا هؤلاء الانفصاليون الحثالة بعيداً
    Heute ist ein besonderer Tag für die Separatisten. Open Subtitles اليوم, اكبر حدث سيتطلع اليه الانفصاليون
    Bitte hört uns an. Die Separatisten werden jeden Moment hier sein. Open Subtitles الانفصاليون سيصلوا الى هنا فى دقيق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus