"الان وصاعدا" - Traduction Arabe en Allemand

    • nun an
        
    • jetzt an
        
    • ab jetzt
        
    Von nun an hören die Männer, was sie hören sollen. Open Subtitles من الان وصاعدا , الرجال المقاتلين فى فيتنام سوف يسمعون ما يجب ان يسمعوه تحديدا
    Falls es irgendwelche Fragen zur Leitung dieses Betriebes gibt, wendet ihr euch von nun an an mich. Open Subtitles اذا هناك اسئلة عن كيف سيدار هذا المكان من الان وصاعدا,أنظرو الي
    erzähl mir von nun an auch die schlechten Neuigkeiten. Open Subtitles أخبرنى الأخبار السيئة والجيدة منها من الان وصاعدا
    Von jetzt an müssen wir bei Nacht reiten und rasten, wenn es zu heiß ist. Open Subtitles من الان وصاعدا يجب ان نسافر اثناء الليل ونستريح عندما يكون الجو حار. بضع ساعات كل يوم
    Von jetzt an, helfe ich den Leuten nicht mehr. Open Subtitles من الان وصاعدا انا سوف اتوقف عن مساعدة الناس
    Aber ab jetzt fürchte ich, dass ich dir keine Anweisungen mehr geben kann. Open Subtitles لكن من الان وصاعدا لا أعتقد أننى يمكننى أن اوجه اليك الأوامر
    Von nun an, das verspreche ich, beschwere ich mich nur periodisch. Open Subtitles .! من الان وصاعدا, اعد باني ساتوقف عن الشكوي
    Ich werde dich von jetzt an nie wieder belästigen. Open Subtitles ...من الان وصاعدا وفي المستقبل، وأبدا وللأبد
    Von jetzt an werden die Dinge sich... Open Subtitles من الان وصاعدا لن اعد افكر...
    Aber ab jetzt gibt es nur noch uns zwei. Ich werde dich immer verteidigen. Open Subtitles من الان وصاعدا انها لنا سوف ادافع عنك دائما
    ab jetzt ist endlich Schluss mit dem Theater. Open Subtitles من الان وصاعدا ماستراه هو ما سيحدث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus