der erste Krebs, auf den wir uns konzentrierten, ist der tödliche Gehirnkrebs, GBM. | TED | السرطان الاول الذي ركّزنا عليه هو سرطان الدماغ المميت، الورم الأرومي الدبقي. |
Das ist dann auch der erste Geburtstag, über den ich sprechen möchte. | TED | وهذا هو عيد الميلاد الاول الذي اريد التحدث عنه |
der erste von euch, der sich mal hierher verirrt. | Open Subtitles | نائب رئيس البلدية الاول الذي وطئ هذا المكان |
Wir sind die erste Gesellschaft, die in einer Welt lebt, in welcher wir nichts außer uns selbst anbeten. | TED | نحن المجتمع الاول الذي يعيش عالما حيث لا نعبد شيئا سوى انفسنا |
Ich frage sie, was los sei und sie sagt, ich wäre die erste Person, die sie nicht auf ihr Gewicht anspricht. | Open Subtitles | اخبرتها ما الامر وقالت انني الشخص الاول الذي لم يذكر امر وزنها |
Dann erwacht er in unserer Zeit und die erste Person, die er trifft, ist Ihre Schwester, ihre Ur-Ur-Ur-Urenkelin? | Open Subtitles | ثم استيقظ في وقتنا والشخص الاول الذي التقى به كانت شقيقتك حفيدتها الرائعة |
Nun... du bist nicht der erste ehrliche Arbeiter... der auf einen Häftling reingefallen ist... glaub mir. | Open Subtitles | بأنك لست من يقع عليه اللوم حسناً أنت لست العامل الاول الذي وقع في مشكله مع سجين |
Und soweit Sie wissen, sind Sie nicht der erste, den ich gefragt habe. | Open Subtitles | ولمعلوماتك, لست الشخص الاول الذي طلبت منه ذلك ساكون هناك |
der erste, der hier jemanden verdroschen hat? | Open Subtitles | تعتقد انك الفتى الاول الذي يستطيع هزيمة اي شخص في اي وقت مضى ؟ |
Vielleicht sind Sie der erste wirklich sensible Mann, den sie je traf. | Open Subtitles | انت ربما هو الرجل الاول الذي اقابله ولديه رقّة حقيقية |
Ich kann ehrlich sagen, dass das der erste Tag ist, an dem ich mich topfit fühle. | Open Subtitles | بكل امانة اقول انه اليوم الاول الذي اشعر فيه بأتم الصحة |
Commodus war der erste römische Kaiser, der als Sohn eines amtierenden Kaisers geboren wurde. | Open Subtitles | كان كومودوس هو الامبراطور الروماني الاول الذي ولد من صلب امبراطور اخر |
Und ich war so aufgeregt, der erste, den ich außerhalb von Ebbets Field sah. | TED | وكنت متحمسة جداً فقد كان الشخص الاول الذي اراه من خارج " حقول ايبتس " |
Das war die erste Sendung, die es den Zuschauern zu sagen ermöglichte: "Mein Gott, ich darf äußern, wie ich zum Vietnam-Krieg stehe, zum Präsidenten, und zwar im Fernsehen? | TED | كان هو العرض الاول الذي سمح للمشاهدين بالقول ، يا إلهي ! أستطيع أن أعلّق على شعوري حول حرب فيتنام ، حول الرئاسة، من خلال التلفاز؟ |
Das beantwortet also die erste Frage, die ich vorhin erwähnte. | TED | وهذا هو الجواب للسؤال الاول الذي طرحته |
Und das Gute daran ist, dass man nicht dauernd auf das Gerät schauen muss; die Augen sind frei, um sich die Stadt anzusehen. Also, Masse ist die erste Sache. | TED | والامر الجيد في هذه المزية .. انه لايتحتم عليك النظر الى الجهاز يمكنك ان تستخدم عينيك بحرية لكي ترى المدينة اذا الكتلة هي الشيء الاول الذي اريد ان احدثكم عليه |
Oben. die erste Tür. | Open Subtitles | في الاعلى الباب الاول الذي تراه |
Du bist nicht die erste Person, die so denkt. | Open Subtitles | لست الشخص الاول الذي يعتقد ذلك |
Die Anklage verbleibt so, also wird die erste Zeugin, die aussagen wird, Maxs Tochter sein. | Open Subtitles | الادعاء العام الان يستريح (والشاهد الاول الذي سيقف على المنصة هو ابنة (ماكس |