"الباعة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Verkäufer
        
    • Lieferanten
        
    • Verkäufern
        
    Und die Leben sowohl der Käufer wie auch der Verkäufer in diesen Dörfern verbesserten sich. TED وحياة كلا من الباعة والمشترون في تلك القرى تحسنت بشكل ملموس
    Er trifft einen Verkäufer und saugt das Leben aus Hoffnungen und Träumen von Leuten. Open Subtitles يقابل أحد الباعة يمتص الحياة من آمال الناس وأحلامهم
    Und in ihnen sind die Vorbilder ganz großartige Verkäufer. TED ويظهرون كقدوة لهم الباعة الناجحين حقا.
    Er kann sie selber kontaktieren... oder jemanden schicken, der das Geld holt... einen Zeitungsjungen oder Lieferanten. Open Subtitles إما ان يتصل بالضحية بنفسه او ان يرسل شخصا آخر ليأخذ النقود مثل واحد من بائعى الصحف او الباعة
    Was, wenn die Unbekannte keinen der Lieferanten besuchte? Open Subtitles ولكن ماذا لو كان المشتبه بها لم تقم بزيارة واحدا من هؤلاء الباعة
    Nicht viele meiner Mädchen kommen mit den Verkäufern so gut zurecht. Open Subtitles لم تتعامل الكثير من فتياتي مع الباعة بشكل جيد
    Der Großteil der Kosten war die Kommission an den Verkäufer. TED ومعظم التكاليف كانت عمولة الباعة.
    Das Problem vieler Unternehmen ist, vor allem solcher, die etwas Kompliziertes wie ein Smartphone produzieren, dass sie alle diese verschiedenen Verkäufer entlang einer horizontalen Lieferkette verwalten. TED المشكلة في الكثير من الشركات، و بالذات تلك التي تنتج شيئا معقدًا مثل الهاتف الذكي، هي أنها تتعامل مع جميع أولئك الباعة المختلفين عبر سلسلة توريد أفقية.
    Wenn Sie im Park sind, können Sie Waren von jedem registrierten Verkäufer aus Miracle kaufen. Open Subtitles وحينما تكون بالمنطة، يمكنك الشراء من الباعة في "ميركل"
    Wahrscheinlich Verkäufer. Open Subtitles من المحتمل أنهم الباعة.
    Er war also nicht der beste Verkäufer? Nein. Open Subtitles لم يكن بأفضل الباعة إذن ؟
    Keine normalen Verkäufer. Open Subtitles وليس من الباعة المتوسطين
    Verkäufer sind für ihren Erfolg verantwortlich. Open Subtitles الباعة يصنعون أرباحهم
    Garcia, schau, ob eine der Lieferanten zum Profil passt und ob jemand kürzlich geschieden wurde. Open Subtitles غارسيا،أنظري إن كان أي أحد من هؤلاء الباعة يطابق المواصفات و كذلك إن كان أي أحد منهم حديث الطلاق.
    Ich denke, Sie besitzen diesen Laden und wenn das so ist, müssen Sie mit ihren Lieferanten reden können. Open Subtitles اعتقد انك تملك هذا المكان و ان كنت كذلك تحتاج ان تتواصل مع الممولين و الباعة
    Verstecke, Autos, Lieferanten, alles. Open Subtitles نشاطر كل شيء المخابئ، السيارات، الباعة
    So wie ich das sehe, geben Sie 18 Dollar für die Erlaubnis aus, die Straße zu sperren, und kassieren Tausende von Dollar von den Verkäufern für Land, das Ihnen nicht gehört. Open Subtitles تبدو طريقة العمل أنك تدفع 18 ألفاً لتصريح المدينة لإغلاق الشارع أجور الباعة بآلاف الدولارات لتأجير أرض لا تملكها حتّى!
    Umherbummeln, sich mit den Verkäufern unterhalten... Open Subtitles التجول ، الحديث مع الباعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus