"البحريّة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Marine
        
    • Marines
        
    • Flotte
        
    • der Navy
        
    In Bezug auf die Zukunft der Frauen in der Marine. Open Subtitles ليس من البشائر لمستقبل النساء في البحريّة وحسب,
    Bekommen wir unseren Mann, bekommen Sie Ihre egalitäre Marine. Open Subtitles نحن لدينا رجالنا, وإختاري جنس المنتسب في البحريّة أيّتها السيناتور.
    In nicht weniger als 500 ordentlich geschriebenen Worten, sagen Sie mir, warum Sie unsere Marine lieben. Open Subtitles فيما لا يقل عن 500 كلمة مكتوبة بوضوح, أخبروني فيها لمَ تحبّون البحريّة الأمريكيّة.
    Also seitdem ich die Marines verließ reise ich ein wenig in der Welt herum. Open Subtitles بعدَ أن تركتُ قوّات البحريّة سافرت حول العالم نوعاً ما فحسب.
    Die Jungs bei den Marines, die werden dafür ausgebildet. Open Subtitles هؤلاء الأشخاص من البحريّة و قد تدربوا على ذلك
    Ich bitte dich um die ganze spartanische Flotte. Um jeden Mann, jedes Schiff, das du entbehren kannst. Open Subtitles أريد البحريّة الأسبرطيّة بالكامل، كلّ رجل وسفينة يمكنك توفيرهم.
    Du warst in der Navy. Du solltest es besser wissen. Open Subtitles خدمتَ في البحريّة العسكريّة، تعيَّن أن تكون أفطَن.
    Und kein U-Boot-Fahrer unserer Marine verdient ein größeres Vertrauen. Open Subtitles ليس هناك ملاّح في البحريّة مُخلص اكثر منه لاثق فيه
    Uns wurde ein Mann zugeteilt. Der Chefkanonier liebte die Marine. Open Subtitles كان هنالك رجلٌ عُيّن معنا رئيس المدفعيّة أحبّ القوات البحريّة
    Ein solcher Marine könnte alle Informationen zusammentragen, die ich hier brauche. Open Subtitles مثل جندي البحريّة الذي سيزوّدني بالمعلومات التي سأحتاجها مباشرة من موقعهم
    Standarduniform, Marine. Open Subtitles اليوم يوم الخدمة أيّها العضو في البحريّة
    Ich bin ein Sergeant im US Marine Corps, du Vogelschiss. Open Subtitles أنا رقيب الولايات المتحدة في . قوّات مشاة البحريّة
    Ja, Spezialeinheit, Force Recon Marine. Open Subtitles أجل، القوّات الخاصّة، قوّة إستطلاع مُشاة البحريّة.
    Denn er hat gerade Ihr Unternehmen gekauft, und Sie haben sich mit dem falschen verdammten Marine angelegt. Open Subtitles لأنه قد شرى شركتك للتوّ .وقد عبثت مع جندي البحريّة الخطأ
    In den letzten Jahren verbesserte sich die Lage für Frauen in der Marine. Open Subtitles السنوات القليلة الماضية أثبتت تطوّراً ملحوظاً... لفوائد النساء في جميع الجوانب... من الخدمة البحريّة.
    Mich beunruhigt die scheinbar unabänderliche Einstellung der Marine zu Frauen im Militär. Open Subtitles أنا قلقةٌ للغاية على موقف البحريّة المحسوم على ما يبدو... في مسألة إنخراط النساء...
    -Nein, die Marine. Open Subtitles البحريّة تريد المُصادقة على النساء.
    - He, Klugscheißer, wir sind Marines. Open Subtitles أنتَ أيُّها الأخرق، أنتَ تُهين الصاعقة البحريّة للولايات المتّحدة.
    - Keine Sorge, Marines sterben nicht. Sie formieren sich einfach in der Hölle neu. Open Subtitles لا تقلق، جنود الصّاعقة البحريّة لا يموتون، بل يذهبون للجحيم ويجمعون صفوفهم.
    Von den Marines oder aus der Army oder so. Open Subtitles من البحريّة أو القوات المسلّحة أو ما شابه.
    Und nun ist diese jämmerliche Flotte kaum unseres Blickes würdig. Open Subtitles أما الآن، فتلك البحريّة الضعيفة بالكاد تستحقّ الاعتداد بشأنها.
    Ich hab in der Navy angefangen. Open Subtitles بدأتُ حياتي في البحريّة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus