"البرتقالية" - Traduction Arabe en Allemand

    • orangen
        
    • Orange
        
    • Orangenen
        
    • orangefarbene
        
    • orangefarbenes
        
    • Orangene
        
    • orangefarbenen
        
    Ich rieche schon die orangen KerIchen. Open Subtitles أستطيع شمّ رائحة تلك المخلوقات البرتقالية النتنة.
    - der keine orangen Kaninchen mag. Open Subtitles نحن نبحث عن شخص لا تروق له الأرانب البرتقالية
    So verdammt heiß, dass diese Typen in Orange in Flammen aufgingen. Open Subtitles يمكنك ان تكون ضئيل انا رأيت .انه جو حار لعين انا أرى واحد من هولاء الرجال بأروابهم البرتقالية ,ينفجرون فى الاشتعال
    Meine Mutter hat gern Lachs gegessen, und Lachs ist Orange, kapiert? Open Subtitles السمكة المفضلة عند أمي كانت السمكه البرتقالية الخشنة
    Nun, beschränken Sie es auf den grauen, den grünen, und, sagen wir, den Orangenen. TED الأن، لنقلل الخيارات إلى الرمادية، الخضراء و البرتقالية.
    Du kannst die Welt... auch ohne eine orangefarbene Weste verbessern. Open Subtitles لا يزال بوسعك أن تجعل العالم أفضل بدون إرتداء الصدرية البرتقالية
    Du hast dein orangefarbenes Ding. Open Subtitles لديك اللعبة البرتقالية
    Und diese Orangene Linie markiert die typischen Gesänge der Buckelwale von der Ostküste. TED وتمثل المستطيلات البرتقالية هنا تلك النغمات التي تولدها الحيتان الشرقية
    Es steht mir nicht zu, etwas zu sagen, denn Sie scheinen gut für's Geschäft zu sein, aber die Pillen in diesen orangen Flaschen sind nicht immer die Lösung für die Probleme der Leute, wissen Sie? Open Subtitles أنا حقاً يجب أن لا أقول شيئاً لأنك تبدين رائعة جداً في عملك لكن الحبوب في تلك الزجاجة البرتقالية
    Hier ist Insassinnen-Schwemme. Ich ertrinke in einem orangen See. Sir! Open Subtitles لدي حفلة سجناء هنا انا أغرق في بحر الملابس البرتقالية.
    Vielleicht, weil du in nem orangen Lamborghini sitzt. Open Subtitles ربما لانك في اللامبورغيني البرتقالية أنا لا أعرف
    Allerdings kann Russlands selbstzerstörerischer Konfrontation mit dem Westen Einhalt geboten und die jahrhundertealte Debatte zwischen westlich orientierten Kräften und Slawophilen ein für alle Mal beendet werden. Dies hängt jedoch vom Erfolg der Ukraine auf ihrem europäischen Weg ab, für den sie sich während der orangen Revolution in den Jahren 2004 und 2005 entschieden hat. News-Commentary إلا أن هذه المواجهة المدمرة بين روسيا والغرب من الممكن أن تتوقف، ومن الممكن أن ينتهي الأخذ والجذب المستمر منذ قرون بين أنصار الغرب وأنصار العرق السلافي إلى الأبد. إلا أن هذا سوف يعتمد على نجاح أوكرانيا على مسار التنمية الأوروبية الذي اختارته أثناء ثورتها البرتقالية في العامين 2004 و2005.
    Und wenn der Kerl von gegenüber jemals fragen sollte. Du hast den orangen Badeanzug nie getragen. Open Subtitles لم ترتدي أبدا ملابس السباحة البرتقالية
    Es gibt vier Filialen in Costa Mesa und 30 in Orange County. Open Subtitles لكن النظرة، هناك أربعة أولاد محظوظين في كوستا ميسا لوحده، وشيء مثل 30 في المقاطعة البرتقالية.
    Oder dass Orange dir hervorragend steht? Open Subtitles أو أن تلك العصابة البرتقالية هو لونك المفضل؟
    Rot und Orange, die sind am Tag ok. Open Subtitles أما الحبوب الحمراء و البرتقالية فمفيدة خلال النهار
    Ich hätte nie gedacht, dass Orange Sicherheitskleidung so schmeichelhaft sein würde. Open Subtitles لم أعرف أن ملابس السلامة البرتقالية ستكون مفيدة كذلك
    An alle Einheiten, wir verfolgen die Duke-Jungs in ihrer Orangenen Scheißkiste. Open Subtitles الى كل الوحدات لتظلوا خلف اولاد الدوق الذين في الخردة البرتقالية
    Obwohl du im Orangenen Overall sicher heiß ausgesehen hättest. Open Subtitles على الرغم من أنكِ ستكونين رائعتاً في البذلة البرتقالية
    Manche habe orangefarbene Schilder. Open Subtitles تعلم, بعض الناس لديهم الملصقات البرتقالية الورثاء؟
    Ihr tragt schon bald schicke, orangefarbene Overall-Couture. Open Subtitles بأن فرقة الفلاش قد أستمتعب بال 15 دقيقة من الشهرة أنتم يا رفاق ستبدون عظيماً بالبدلة البرتقالية ذات التصميم الراقي
    Es wurde bestätigt, dass das Orangene Auto, das jetzt mit im Rennen ist, dasselbe Auto ist, das heute Morgen Unheil in Atlanta anrichtete. Open Subtitles لقد أثبت بأن السيارة البرتقالية التي دَخلتْ السباق انها في الحقيقة نفس السيارةِ التي مزّقتْ اتلانتا هذا الصباحِ
    erhalten. Jede dieser orangefarbenen Kegel repräsentiert ein Bild, das als zu diesem Modell gehörend entdeckt wurde. TED وغير ذلك. وكل من هذه المخاريط البرتقالية تمثل صورة تم اكتشاف انتماءها لهذا النموذج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus